Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Letter To My Countrymen

Brother Ali

Letra

Carta a meus compatriotas

Letter To My Countrymen

Eu costumava pensar que eu odiava esse lugar
I used to think I hated this place

Não podia esperar para contar ao presidente diretamente para o rosto
Couldn't wait to tell the president straight to his face

Mas ultimamente eu mudei, hoje em dia eu abraço tudo
But lately I changed, nowadays I embrace it all

Ideais bonitas e falhas incríveis
Beautiful ideals and amazing flaws

Tem que se importam o suficiente para dar um testemunho
Got to care enough to give a testament

'Bout a bagunça profundamente deprimente em que estamos
'Bout the deeply depressing mess we're in

Ele está em casa então é melhor fazer o melhor dele
It's home so we better make the best of it

Eu quero fazer deste país o que ele diz que é
I wanna make this country what it says it is

Ainda sonho com a cor viva vividest
Still dream in the vividest living color

Não importa quantas vezes meu amor foi sufocada
No matter how many times my love been smothered

Quem está sempre acima de nós não só vamos sofrer
Who's ever above us won't just let us suffer

Tudo isso lutando tem que equivaleria a algo
All of this struggling got to amount to something

Esta é uma carta aos meus conterrâneos
This is a letter to my countrymen

Especialmente aqueles da minha idade e mais jovens do que
Especially those my age and younger than

Nós somos contra uma tendência feio
We're up against an ugly trend

Todo mundo está apressando não ninguém tocar em seus amigos
Everybody's hustling don't nobody touch their friends

Nenhum grupo cantando e dançando
No group singing and dancing

No hino ninguém de mãos dadas, e ...
No anthem nobody holds hands, and...

Em vez disso, dar um computador de mão
Instead they give a handheld

E fazê-lo assumir o encargo de vida, sua maldita auto
And make you shoulder life's burden by your damn self

Uma coisa que não pode ser debatido
One thing that can't be debated

Poder nunca mudou, por si própria você tem que fazê-lo
Power never changed on it's own you got to make it

É por isso que comunidade é tão sagrado
That's why community is so sacred

Esse é o símbolo que nós fazemos quando nós levantamos os punhos
That's the symbol that we make when we raise fists

"Mais cedo ou mais tarde" [x2]
"Sooner or later" [x2]

Nós realmente não gostaria de falar sobre a coisa corrida
We don't really like to talk about the race thing
Os avós inteiros usados ​​para própria coisa escravos

The whole grandparents used to own slaves thing
Nos dar tapinhas nas costas em fevereiro

Pat ourselves on the back in February
Olhando fotos de Abe Lincoln eo grande Rei

Looking at pictures of Abe Lincoln and the great King
Mas a imagem real é muito mais embaraçoso

But the real picture's much more embarrassing
Ainda não estamos nem perto de realmente compartilhar coisas

We're still not even close to really sharing things
A situação do povo oprimido

The situation of oppressed people
Mostra o que nós sentimos que significa ser um ser humano

Shows what we feel it means to be a human being
O que significa ser americano?

What does it mean to be American?
Eu acho que a luta livre é a nossa herança

I think the struggle to free is our inheritance
E se nós dizemos-lhe como ele realmente é

And if we say it how it really is
Sabemos que a nossa pele lírio ainda nos dão o privilégio

We know our lily skin still give us privilege
Vantagens dadas aos poucos

Advantages given to the few
Que são construídas nas raízes das nossas maiores instituições

That are built into the roots of our biggest institutions
Essa é a verdade na vida temos que escolher

That's the truth in life we got to choose
Luto no movimento ou acho que tenho direito a ele

Do I fight in the movement or think I'm entitled to it
Esta não é uma vida prática

This is not a practice life
Este é o grande jogo temos que atacá-lo direito

This is the big game we got to attack it right
Cada um de nós está indo para o túmulo

Each one of us is headed for the grave
Este velho mundo torto não será salvo pelo tipo de passivo

This old crooked world won't be saved by the passive type
Esta é uma carta aos meus conterrâneos

This is a letter to my countrymen
Não de um democrata ou um republicano

Not from a Democrat or a Republican
Mas um dentre vós é por isso que me chamam irmão

But one among you that's why you call me brother
Não tem medo de dizer-lhe que estamos em apuros porque eu te amo

Ain't scared to tell you we're in trouble 'cause I love you

"Mais cedo ou mais tarde" [x2]
"Sooner or later" [x2]

Eles me dizem que eu sou um sonhador, eles ridicularizam
They tell me I'm a dreamer, they ridicule
Eles se sentir derrotado, velho, amargo e cínico

They feel defeated, old, bitter, and cynical
Desculpe-me, mas eu vejo isso de um ponto de vista diferente

Excuse me but I see it from a different view
Eu ainda acredito no que alguns orientada poderia realmente fazer

I still believe in what a driven few could really do
Eu sei que as massas querem dormir

I know that the masses want to sleep
E eles simplesmente preferem ouvir me bater com a batida

And they would just rather hear me rapping to the beat
Mas eu quero passar este planeta para o meu filho

But I want to pass this planet to my son
Um pouco melhor do que era quando eles me entregou

A little better than it was when they handed it to me
Então eu escrevi uma carta aos meus conterrâneos

So I wrote a letter to my countrymen
Ficarei feliz se ele atinge apenas um deles

I'll be happy if it only reaches one of them
Reportagem ao vivo ALI, seu irmão

Reporting live A-L-I, your brother
Luto na América, sonhando em cores

Mourning in America, dreaming in color

Meu querido irmão Ali,
My dear Brother Ali,

Acho que você sabe no fundo de sua alma que
I think you know deep down in your soul that

Alguma coisa, algo não está certo.
Something, something just ain't right.

Você não quer ser apenas bem ajustado à injustiça
You don't want to be just well adjusted to injustice

E bem adaptado à indiferença. Você quer ser
And well adapted to indifference. You want to be

Uma pessoa com integridade, que deixa uma marca no mundo.
A person with integrity who leaves a mark on the world.

As pessoas podem dizer quando você vai que você deixou o mundo
People can say when you go that you left the world

Apenas um pouco melhor do que você o encontrou. Eu entendo. Eu quero
Just a little better than you found it. I understand. I want

Para ser assim também.
To be like that too.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brother Ali e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção