Daydream
Brother Byrd
Devaneio
Daydream
Isso é o nirvanaThis is nirvana
Isso é religiãoThis is religion
Eu rezo para o seu amorI pray to your lovin'
Você responde com dádivasYou answer by givin'
Esse é o portão peroladoThis is the pearly gates
Isso é o arrebatamentoThis is rapture
Sua voz, eternidadeYour voice, eternity
Seu rosto, meu capitãoYour face, my captain
Isso é um voduThis is some voodoo
Isso é encantamentoThis is enchantment
Caímos em transeWe fell in a trance
E o relógio ainda está girandoAnd the watch is still swinging
Esta é uma miríadeThis is myriad
São muitosThis is umpteen
Amantes arcanosArcane lovers
Labutando até o infinitoToiled by infinity
Você deu carne a um devaneioYou gave flesh to a daydream
Seu corpo, voz e mente como um esquema de coresYour body, voice, mind like a color scheme
Diga-me, você vem da realidade?Tell me, do you come from actuality?
Você é meu segundo fantasma?Are you my second phantom?
E você poderia ser minha teologia?And could you be my theology?
Ela espalhou uma fantasiaShe spilled a reverie
E eu sorri sagazmenteAnd I grinned cleverly
Na rua sessenta e quatroOn sixty-fourth street
Vi o rosto dela, caí de joelhosSaw her face, fell to my feet
Ela segurou minha psicologiaShe held my psychology
Minha respiração voou de dentro de mimMy breath flew from inside of me
Na cozinha, batendo os lábiosIn the kitchen, lip-locking
Blonde, do Frank Ocean, tocando suavementeFrank's Blonde playing softly
E o tempo não nos conheceuAnd time didn't know us
O amor não nos mostrouLove didn't show us
Oh, nós somos o romanceOh, we are the romance
Oh, machados como pedimosOh, axes like we asked
Você deu carne a um devaneioYou gave flesh to a daydream
Seu corpo, voz e mente como um esquema de coresYour body, voice, mind like a color scheme
Diga-me, você vem da realidade?Tell me, do you come from actuality?
Você é meu segundo fantasma?Are you my second phantom?
Você poderia ser minha teologia?Could you be my theology?
Estamos no trigésimo segundo andarWe're on the thirty-second floor
Ficando alegres, nos sentindo malucosGetting frisky, feeling freaky
Subimos no elevadorTook the elevator up
Ninguém está olhando, somos tão sorrateirosNo one's looking, we're so sneaky
Alguém está batendo na portaSomeone's knocking on the door
Ninguém está olhando, não vá, por favorNo one's looking, don't just go, please
Agora estamos fugindo da guerraNow we're running from the war
Eu sou muito rápido e você é um devaneioI'm too fast and you're a daydream
Diga-me, você vem da realidade?Tell me, do you come from actuality?
Você é meu segundo fantasma?Are you my second phantom?
E você poderia ser minha teologia?And could you be my theology?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brother Byrd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: