Tradução gerada automaticamente

It's Still My Thang
Bobby Brown
Ainda É Meu Jeito
It's Still My Thang
Bem-vindosWelcome
Eu sei que vocês são os chefes, sabem, das suas próprias famílias, sabemI know you guys are the heads of, you know, your own families, you know
Mas eu trouxe alguns amigos e, sabem, pra avisar vocêsBut I brought a few friends and, you know, to let you guys know
Quando entrarem na minha casa, por favor, venham com respeito, se nãoWhen you step into my house would you please come with respect, if not
Vou ter que chamar meu homem DOAThen I'll have to have my man DOA
Solta, éDrop it, yeah
Vamos lá, galeraCome on y'all
O que vocês querem fazer? HuhWhat'cha wanna do? Huh
É, escutaYeah, listen
Todo mundo quer saber o que tá rolando na minha vidaEverybody wants to know what's goin' on in my life
Mas não é da conta de vocês, tá tudo certoBut it's none of your business, everything's alright
Não é o carro que eu dirijo ou as roupas que eu uso, sou euIt's not the kind of car I drive or clothes I wear, it's me
E eu não tô nem aí se você acha que eu sou loucoAnd I don't give a damn about it if you think I'm crazy
(Realmente não importa o que o povo possa dizer) Realmente(It really doesn't matter what the folks may say) It really
(Eu só tenho que viver minha vida do meu jeito) E como eu te disse há oito anos:(I just gotta live my life my way) And like I told you eight years ago:
Ainda é meu direito, você não sabe?It's still my prerogative, don't you know
(Ainda é meu jeito, e se você não gosta do jeito que o Bobby Brown se comporta)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Para de chamar meu nome, porque ainda é meu jeito)(Stop calling out my name, 'cause it's still my thang)
(Ainda é meu jeito, e depois de oito anos, nada mudou)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(Por que eu deveria ter vergonha? Ainda é meu jeito)(Why should I be ashamed? It's still my thang)
EscutaListen
Eu nunca posso ser descartado, porque eu comecei tudo issoI can never be counted out, 'cause I started it all out
E você não quer me testar, porque sabe do que eu sou capazAnd you don't wanna test me, 'cause you know what I'm about
Ainda sou o rei do palco, colocando a galera em frenesiI'm still the king of the stage, put the crowd in a rampage
E tá tudo certo, tá tudo certoAnd it's all right, it's all right
(Eu já rodei o mundo e voltei de novo)(I've been 'round the world and then back again)
(Pondo toda minha esperança e confiança nos meus chamados amigos)(Puttin' all my hope and trust in my so-called friends)
Uh huh, mas eles sempre pareciam me decepcionarUh huh, but they always seemed to let me down
Mas eu ainda tô por aquiBut I'm still around
(Ainda é meu jeito, e se você não gosta do jeito que o Bobby Brown se comporta)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Para de chamar meu nome, ainda é meu jeito)(Stop calling out my name, it's still my thang)
(Ainda é meu jeito, e depois de oito anos, nada mudou)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(Por que eu deveria ter vergonha? Ainda é meu jeito)(Why should I be ashamed? It's still my thang)
(Você nunca sabe o que eu vou fazer)(You never know what I'm gonna do)
(Se você acha que eu vou escorregar, você é um idiota)(If you think that I'm gonna slip, you're a fool)
Ei, você poderia soltar isso pra mim, por favor?Hey yo, could you drop it for me please
Traz a drama, volta pro Brown bombásticoBring the drama, flip it back to the Brown bomber
Holla, holla, agora quem quer me testar?Holla, holla, now who wanna test me?
Copiando um estilo, nenhum de vocês consegue ofuscar o BBittin' a style, can't none of y'all fade B
Porque ele é o maior criador de tendências de todos os tempos, é'Cause he's the baddest trendsetter ever, yeah
Eu tô com você, os falsos vão falar pra sempreI got your back, the phonies gon' talk forever
Mantenha a verdade, amor, eu sei pelo que você passouKeep it true boo, I know what you've been through
Ignora os falsos, porque você sabe que eles não são amigos de verdadeBy-pass the fake 'cause you know they ain't a friend to you
Sem perdas, lembre-os quem é o chefeTaking no losses, remind them who the boss is
Beleza, babyAlright baby
Olá, olá, olá de novoHello, hello, hello again
Adivinha? É o Biggitty Brown lá atrás com uma nova faixa funkyGuess what? It's the Biggitty Brown in the back with a brand new funky track
E aí, garoto? Quer um NyQuil?What's up, kid? You want some NyQuil?
Ou você tá só bravo porque sua equipe inteira não consegue escrever, né?Or you're just mad 'cause your whole crew and you can't write yo
(Você nunca sabe o que eu vou fazer) Você nunca vai saber(You never know what I'm gonna do) You'll never know
(Se você acha que eu vou escorregar, você é um idiota)(If you think that I'm gonna slip, you're a fool)
(Ainda é meu jeito, e se você não gosta do jeito que o Bobby Brown se comporta)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Para de chamar meu nome, ainda é meu jeito)(Stop calling out my name, it's still my thang)
(Ainda é meu jeito, e depois de oito anos, nada mudou)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(Por que eu deveria ter vergonha? Ainda é meu jeito)(Why should I be ashamed? It's still my thang)
(Ainda é meu jeito, e se você não gosta do jeito que o Bobby Brown se comporta)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Para de chamar meu nome, ainda é meu jeito)(Stop calling out my name, it's still my thang)
Escuta, galeraListen y'all
Ei, galera, eu não fui a lugar nenhum, não vou a lugar nenhumHey y'all, I ain't ????? nowhere, ain't goin' nowhere
Eu vou estar aqui sempre, todo dia, o dia todoI'm-a be here always, every day, all day
Na sua cara com a bombaIn your face with the bombshell(?)
Paz, B-Brown definitivamente tá saindo por um tempoPeace, B-Brown is definetely outta here for the minute
Até mais, porqueSee ya, 'cause
(Ainda é meu jeito, e depois de oito anos, nada mudou)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(Por que eu deveria ter vergonha? Ainda é meu jeito)(Why should I be ashamed? It's still my thang)
(Ainda é meu jeito, e se você não gosta do jeito que o Bobby Brown se comporta)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Para de chamar meu nome, ainda é meu jeito)...(Stop calling out my name, it's still my thang)...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobby Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: