Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.656

Eastside Drama

Brownside

Letra

Drama do Lado Leste

Eastside Drama

[Eazy-E][Eazy-E]
Rolando no meu maldito Chevrolet de teto falsoRolling in my motherfucking rag-top Chevrolet
Eazy-E rumou para Eastside, TreceEazy-E headed Eastside, Trece
Para curtir com meus manos, relaxarTo kick it with my homeboys, chill
Bata neles, CP-filho da puta-T de verdadeHit 'em up, C-P-motherfucking-T for real
Rolando pela Compton BoulevardRolling down Compton Boulevard
Veja alguns BG's vendendo drogas no pátio da escolaSee some BG's selling dope by the school yard
Para representar meu set eu digo "E aí?"To rep my set I say "What's up"
Eazy-motherfucking-E o OG, eu dou a mínimaEazy-motherfucking-E the OG, I gives a fuck
Agora estou em Los Angeles e estou usando fio dentalNow I'm in LA and I'm flossing
Veja sua cadela que eu costumava foderSee your bitch I used to fuck
Vire à esquerda em SlausonBust a left at Slauson
No semáforo, na Hoover, vire à direitaAt the light, on Hoover make a right
Todo o caminho até o 49ºAll the way down to 49th
Ah merda, estou aquiAw shit, I'm here
Abro o porta-malas, tenho maconha e cervejaPop the trunk, I got bud and beer
Você não pode mexer com a gente, você não pode acabar com issoYou can't fuck with us, you can't fade it
Porque os loucos com quem eu ando são diretamente ligados a gangues'Cause the locos I kick it with is straight gang related
Filho da putaMotherfucker

Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck

[Eazy-E][Eazy-E]
SimYeah
Então por que você não conta a esses filhos da puta como é realmente?So why don't you tell these motherfuckers what it's really like
No maldito EastsideOn the motherfucking Eastside
Chute essa merdaKick that shit

[Toker, Perigo e Perverso][Toker, Danger and Wicked]
Gangues malucas, não damos a mínimaCrazy gang bangers, we don't give a fuck
Careca, Ben Davis, como meu amigo disseBald head, Ben Davis, like my homeboy said
Blue-ragging para o Sur, eu não estou a fim do vermelhoBlue-ragging for the Sur, I ain't down with the red
Filhos da puta loucos das ruas de Los AngelesCrazy motherfuckers from the streets of LA
Eastside South Central é onde diabos nós ficamosEastside South Central's where the fuck we stay
Saindo com os manos, transando sem pararHanging out with the homies, out banging non-stop
Rolando fundo como um filho da puta sempre no quarteirãoRolling deep like a motherfucker always on the block
Fumando aquele sherm, viajando nas alturasSmoking that sherm, tripping out on the high
Foda-se esses idiotas, segurando o EastsideFuck these fools up, holding down the Eastside
Posso colocar isso na minha mãe e em tudo que eu amoI can put this on my mom and everything I love
Eu vou morrer pelo meu bairro, eu não sou nenhum punk filho da putaI'ma die for my hood, I'm not no motherfucking punk
Eu sou um membro de gangue que não dá a mínimaI'm a straight gang-banger that don't give a shit
E tem uma gangue de manos malucos com quem você não pode se meterAnd got a gang of crazy homies that you can't fuck with
Cabeça careca, amassada, tenho minha merda, estou amarradoBald head, creased up, got my shit, I'm strapped
Eastside na minha barriga, 13 nas minhas costasEastside on my stomach, 13 on my back
Então corra, filho da puta, e veja sua bunda esfriarSo run up motherfucker and watch your ass get cold
Eles estão fodendo com os manos assim como fodem com o bairroEse fucking with the homies just like fucking with the hood
Coloque uma bala no seu cu e faça essa merda ser entendidaPut a slug in your culo and make this shit understood
Simon, você sabe como essa merda aconteceSimon, you know how this shit go
SimYeah

Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck

[Toker, Perigo e Perverso][Toker, Danger and Wicked]
Centro-Sul, Lado LesteSouth Central, Eastside
Onde os Trece cavalgamWhere the Trece ride
Colocamos uma cinta na sua cabeça, foda-se um punk drive-byWe put a strap to your head, fuck a punk drive-by
Voltando no tempo, estávamos ficando chapadosBack up on the time, we was getting high
Fazendo curvas em um barco de praia pelo EastsideHitting corners on a beach cruiser through the Eastside
Pegando tolos escorregando, de onde diabos você é?Catching fools slipping, where the fuck you from
Os filhos da puta correm, então nós nos armamos e desaceleramos como um sóThe motherfuckers run so we cock and slow as one
Deixando-os nocauteados, esfaqueou-os no pescoçoKnocking them fools out, shanked his ass in the neck
Começou a tropeçar na cabeça e a bater no peitoStarted tripping on his head and beating on his chest
Você escorregou e foi pego, agora você está deitado para descansarYou slipped and got caught, now you layed to rest
Nas ruas do bairro não damos a mínimaIn the streets of the hood we don't give a fuck
Tenho a fila do meu lado guardando a trucha para os policiaisI got the quete at my side keeping trucha for the cops
Foda-se essa locomotiva, eu não vou descerFuck that loco, I ain't going down
25 com o L, três strikes, eu não vou cair25 with the L, three strikes, I ain't going down
Nós fazemos o que temos que fazer e seguimos em frenteWe do what we gotta do and get on
E foda-se o que eles fazem porque é assim que essa merda é feitaAnd fuck what they on 'cause that's the way that shit's done
Na louca Los é uma viagem diáriaIn crazy ass Los it's an everyday trip
Você tem que tomar cuidado, senão você vai ser cortadoYou gotta watch your back, if not you're gonna get clipped
Porra, bunda louca, vatos, pelones, cabronesFucking crazy ass vatos, pelones, cabrones
Chegando em vocês, seus filhos da puta, rastejando nas calles, manosComing at you motherfuckers creeping on the calles homies
Claro que sim, os manos estão ficando loucos com essa porcariaHell yeah, homies going crazy at that wack
Você tem que foder esses filhos da puta com essa tatuagem louca na bundaYou gotta rack these motherfuckers with this crazy ass tat
Estou com meu bairro e meus manos malucosI'm down with my hood and my crazy ass homies
Verdadeiros filhos da puta, nós não brincamos com farsantesReal motherfuckers, we don't fuck with phonies
Eastside até eu morrer e o Trece até o túmuloEastside till I die and the Trece to the grave
Eu vivo e morrerei nas ruas de Los AngelesI live and I'll die in the streets of LA
Relaxando no bairro e sempre curtimos fundoKicking back in the hood and we always kick it deep
Segurando e protegendo e eu matarei pela minha ruaHolding down and protect and I'll kill for my street
Bang para a gangue, e pronto para estourar algum tempoBang for the gang, and down to bust some time
E não dou a mínima porque eu estou a fim de qualquer crimeAnd don't give a fuck because I'm down for any crime
Fodendo idiotas e quebrando idiotasFucking fools up and breaking putos down
Meus manos me apoiaram, então eu cuspi doze rodadasMy homeboys got my back so I done spit twelve rounds
Foda-se isso, nós não damos a mínimaFuck that ese we don't give a fuck
Eastside até eu morrerEastside till I die
Você não gosta?You don't like it?
Correr para cimaRun up

Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck
Porque sempre há drama no EastsideBecause there's always drama on the Eastside
Porque nós não damos a mínima'Cause we don't give a fuck

SimYeah
Brownside está na casa do pinche, que não é manoBrownside's in the pinche casa, que no homeboy
Isso mesmoThat's right
Mostrando pros putos como é e coisas assimShowing putos how it goes and shit like that
Tu sabesTu sabes
Gang banging direto, a 49th Street está na beliscadaStraight gang-banging, 49th Street is in the pinche casa
Bang bang bang filhos da putaBang bang bang motherfuckers
Centro-SulSouth Central
E aí, Perigo?What's up Danger
É assim que fazemos no EastsideEastside's how we do it ese
Todos esses falsos filhos da puta aspirantesAll these fake, wanna-be motherfuckers
Ouça o verdadeiro louco loucoListen to the real crazy loco
213 está na pinche casa213 is in the pinche casa
Todos os manos do Eastside TreceAll the homies from Eastside Trece




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brownside e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção