Tradução gerada automaticamente
Last Day
Brownside
Último Dia
Last Day
Era uma noite quente e tardia quando me lembro de relaxarIt was a hot late night when I remember kicking back
Escutando os clássicos no Cadillac do meu parceiro DopeyBumpin the oldies out the homey Dopey's Cadillac
Estacionados na quebrada, bebendo e vendendo drogaParked on the block drinkin buestos sellin dope
Eu, meu parceiro Joker, Sharpe, meu primo locosMe, my homey Joker, Sharpe, my primo locs
Ficando de olho, prestando atenção na preta e brancaWatchin out, keep an eye out for the black and white
Relaxando, passando os dias em uma noite insanaKickin back, bendin days on a crazy ass night
A quebrada rolava como qualquer outro diaThe block was rollin just like any other day
A única coisa que eu não sabia, é que ia levar um tiroThe only thing I didn't know, I was gonna get sprayed
Droga, loco, uma rafla atingiu a quebradaDamn loco, a rafla hit the block
Os caras estavam por aí, e a próxima coisa que soube, fui baleadoFools hanging out, next thing I knew I was shot
Cai, parecia que era tudo um sonhoDown I fell, it seemed like it was all a dream
Só ouvia os manos gritandoAll I kept hearin was the homeboys scream
"Olha, não morre, esse" ele continuava dizendo"Look ese, don't die" he kept saying
Tentei me levantar, mas nos braços dele eu continuei deitadoI tried to get up but in his arms I kept laying
Olhei ao redor e vi meus parças em todo lugarI look around and seen my homies everywhere
Rostos olhando pra mim, então comecei a ficar com medoFaces lookin down at me, then I started getting scared
Estava sentindo frio, meu corpo todo dormenteI was feeling cold, my body all numbed up
Olhei para meu parceiro, mas não consegui nem falarI looked at my homey but I couldn't even talk
Por favor, querido Deus, não deixe que este seja meu último diaPlease dear God, don't let this be my last day
Fechei os olhos e entrei em um profundo transeI closed my eyes and went into a deep daze
[Refrão][Chorus]
Alguém, por favorSomebody please
Me dê só um minutoGive me just a minute
Nunca soube que isso seriaI never knew that this would be
Meu último diaMy last day
Os juras chegaram, bloquearam tudo na ruaThe juras came, they blocked the calle all up
Só ouvia que o mano tinha sido baleadoAll I kept hearin was the homey got shot
Os paramédicos trabalharam em mim, e os juras ao redorThe medics worked on me, and the juras all around
Perguntando aos meus parças sobre o que aconteceuHittin up my homeys all about what went down
Fui levado às pressas para o hospital, acho que para me operarI got rushed to the hospital, I guess to cut me up
Devagar eu estava morrendo, droga, sei que estou presoSlowly I was dying, damn I know I'm stuck
Ouço os médicos chegando correndo tentando me salvarI hear the doctors comin rushing tryin to save me
Não há mais nada a fazer, disseram, só esperar e verTheres nothing else to do they said, but wait and see
Agora estou preso em um coma, em uma máquina de suporte vitalNow I'm stranded in a coma, on a life support machine
Com minha família ao meu redor, mas sem chance de vencerWith my family around me, but no way to win
Mamãe começa a chorar, e meu pai me abraça forteMom starts crying, and my Pops is holding tight
Com lágrimas nos olhos, me dizendo para lutarWith tears in his eyes, telling me to fight
Tudo ficou preto, e eu fiquei frio como geloEverything went black, and I got cold as ice
Quando um grande clarão apareceu diante dos meus olhosWhen a big flash of light appeared before my eyes
É uma pena que morremos, pois o jogo nunca vai acabarIt's a shame we die, for the game will never end
Mas agora eu sei, agora eu entendoBut now I know, now I understand
[Refrão][Chorus]
Agora eu sei que fui embora, mas é assim que tudo aconteceNow I know I'm gone, but that's the way it all goes
Estou deitado no caixão com roupas de gangsterI'm lying in the casket in some gangster clothes
Os parças se aproximam, para prestar suas últimas homenagensHomeys walking up, to pay their last respects
Com lágrimas nos olhos, todos vestidos de pretoWith tears in their eyes, dressed up in all black
(Eu só tenho algo nos olhos)(I just got something in my eyes)
"Descanse em paz, mano" é o que todos dizem"Rest In Peace homeboy" is what they all say
Logo serei enterrado, estarei a caminhoSoon I'll be buried, I'll be on my way
De cinzas a cinzas, e pó ao póFrom ashes to ashes, and dust to dust
É hora da vingança, e nos meus parças eu confioIt's payback time, and in my homeboys I trust
Olho por olho, é disso que se trataAn eye for an eye, that's what it's all about
Sei que minha quebrada vai se vingar porque eu tinha muito poderI know my hood'll get back cuz I had mucho clout
Acho que é isso, agora é hora de partirI guess this is it, now it's time to ride
No grande carro funerário preto, com S cromados do ladoIn the big black hurst, with chrome S's on the side
De para-choque a para-choque, descendo a ruaBumper to bumper all the way down the street
Rumo ao cemitério, rolando pesadoDown to the cemetery, rollin deep
Indo para o lado leste a caminhoHeadin down the Eastside on my way
Nunca pensei que veria meu último diaI never thought I'd come to see my last day
[Refrão x2][Chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brownside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: