Tradução gerada automaticamente
Rest In Peace
Brownside
Descanse em Paz
Rest In Peace
Aqui estou pensando em você, irmão.Aqui estoy thinking about you carnalito.
Toda vez que você passa pela minha cabeça, você sabe que eu fico triste.Everytime you cross my mind, tu saves que me aguito.
Lembro quando a gente só relaxava e se divertia.I remember when we used to kick back and have a blast.
É difícil acreditar que isso já ficou pra trás.It's hard to believe that was back in the past.
Lembro daqueles tempos como se fosse ontem.I remember those times like it was yesterday.
Se eu estivesse lá e você aqui, seria do mesmo jeito.I know if I was there and you were here it'd be the same way.
Nunca pensamos que passaríamos por algo assim.We never thought that we would go through something like this.
Agora a gente só reza e diz: Descanse em Paz.Now we sit back and pray and say Rest in Peace.
Todos os amigos têm seu nome tatuado atrás do pescoço.All the homies got your name tatted behind their neck.
Alguns no peito e nos braços, só pra mostrar respeito.Some on their chest and back arms just to show respect.
Você está sempre na minha mente, todo dia e toda noite.Your always on my mind everyday and everynight.
Sentimos sua falta, irmão, as coisas não estão certas.We miss you carnal, thing just ain't right.
[Refrão:][Chorus:]
Essas memórias firmes, do meu irmão.These firme memories, of my brother.
Elas são tão maravilhosas.They feel so wonderful.
Descanse em paz, descanse em paz.Rest in peace, rest in peace.
Toda chance que temos, estamos sentados ao seu túmulo.Every chance we get, we're sitting by your grave site.
Pensando em você, olhando para o céu.Thinking about you, looking up in the sky.
Mamãe se senta, enxugando as lágrimas dos olhos.Mom sits back wiping tears from her eyes.
A gente senta e fala de você, e ela começa a chorar.We sit and talk about you, and she starts to cry.
Ela diz o quanto queria te abraçar de novoShe says hoe much she wants to hold you back again
Nos braços dela como antes, segurando sua mão.In her arms like before, holding you by your hand.
Toda noite a gente reza e pensa em você, mano.Everynight we pray and think about you bro.
É difícil aceitar que você teve que ir.It's hard to accept that you had to go.
Eu me sento e viajo, lembrando de você.I sit back and drift and reminice of you.
De todos os tempos bons e das coisas que fazíamos.Of all the firme tiempos and the things we used to do.
Sim, irmão, você está na minha mente o tempo todo.Simon carnal, you're in mi mente all the time.
Você vem em primeiro lugar e nunca ficará pra trás.Tu vienes primero and you will never stay behind.
Seus filhos estão crescendo e perguntam sobre você, mano.Your kids are growing up and they ask about you bro.
Eles dizem que sentem falta do papai, mas acho que você sabe.They say they miss daddy, but I guess you know.
Dizemos que você está no céu olhando por eles.We say you're in the skies looking down at them.
Eles se olham como se não entendessem.They stare at one another like they don't understand.
Droga, irmão, só se pudéssemos voltar no tempo, para os dias em que tudo estava bem.Damn carnal, only if we could take time back to the days when everything was fine.
Oooooohhhhhh, estou sentindo sua falta.Oooooohhhhhh, I'm missing you.
[Refrão x2][Chorus x2]
Às vezes eu me sento na sala.Sometimes I sit at the pad in the living room.
Olhando suas fotos, ouvindo algumas músicas antigas.Checking out your pictures, listening to some oldie tunes.
As que você gostava, as que você costumava ouvir.The onesyou liked, the ones you used to bump.
Confessando um sentimento, me teste, vamos nessa.Confessing a feeling, Try me, and Let's get it on.
Me leva de volta aos dias em que você estava aqui.Takes me back to the days when you were here.
Às vezes fecho os olhos e consigo te ouvir bem claro.Sometimes I close my eyes and I can hear you real clear.
Descanse em Paz nos céus lá em cima.Rest in Peace in the heavens up above.
Aqueles que você deixou pra trás só têm amor.Those you left behind from us got nothing but love.
Sim, irmão, é assim que é, você está sendo muito lembrado.Simon carnal, that's how it is, you're being missed.
Agora, tudo que temos são as memórias firmes.Now, all we have are the firme memories.
Que costumávamos compartilhar nos dias em que você estava aqui conosco.We used to share in the days when you were here with us.
Agora, mais um irmão firme e um filho que se perdeu.Now another firme brother and a son that's lost.
Sei que nos veremos, porque um dia estaremos lá.I know we'll see each other cause we'll be there some day.
Descanse em Paz, irmão, por você todos nós rezamos.Rest in Peace carnal, for you we all pray.
Oooohhhh, estou sentindo sua falta.Oooohhhh, I'm missing you.
[Refrão][Chorus]
Heeeyyy, irmãoHeeeyyy Carnal
Você me ouve chamando?Do you hear me calling?
Quero estar com você, meu irmão.I want to kick it with you my brother.
De volta a de volta como costumávamos.Back to back like we used to.
Com todos os amigos, amigos.With all the homies, homies.
No meu coração, irmão.In mi corazon carnal.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brownside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: