Tradução gerada automaticamente
Sureño Vida
Brownside
Vida Surena
Sureño Vida
É assim que vamos chamar esse filho da putaThat's what we gonna call this motherfucker
SimYeah
Q-Vo, é aquele Sureno Vida eseQ-Vo, it's that Sureno Vida ese
Claro que simHell yeah
Este é Maldito do BrownsideThis is Maldito from the Brownside
Ninguém representa como nósNobody represents like we do
Sim, BrownsideYeah, Brownside
Não para, o EastsideIt don't stop, the Eastside
Não desiste, sim, é aquela merda da velha escolaIt don't quit, yeah it's that old school shit
1990 ao ano 2G1990 to the year 2G
Estilo mexicano, você sabeMexican style you know
Sou Maldito del Brownside, você sabeSoy Maldito del Brownside, ya te la sabes
Explicando a realidade direto de las callesExplicando realidad directo from las calles
Sur California representa o que há de melhorSur California represent it at it's best
A SCLA coloca seus ovos à provaSCLA puts you huevos at test
Enquanto você está chapado como um pássaro, fazendo gangbang na calçadaWhile you're high as a bird, gang-banging on the curb
Alguns acabam levando tiros, os filhos da puta têm coragemSome end up getting shot, fuckers have nerve
Para servir aqueles que precisam, alguns são derrotadosTo serve those who need it, some get defeated
Os loucos não param até que esta missão seja concluídaLocos don't stop until this mission is completed
Esse é Sureno Vida, viaje loco miraThat's Sureno Vida, trip out loco mira
Não escorregue neles cuetes y las balas que te tiranDon't slip on them cuetes y las balas que te tiran
Vou deixar claro, agora você imagina o que ouveI'll make it clear, now you picture what you hear
Surenos dos-uno-tres simon loco estamos aquiSurenos dos-uno-tres simon loco we're here
Colocando um lugar no mapa para Nuestra RazaPutting a spot on the map for Nuestra Raza
Vou começar com o Brownside, vamos a ver que pasaI'm start with the Brownside, vamos a ver que pasa
Vou falar sobre coisas que farão você ficar esperto nas ruasI'll speak on things that'll make you street wise
Agora me empreste seus ouvidos e eu abrirei seus olhosNow lend me your ears and I'll open your eyes
Claro que simHell yea
Por quanto tempo você consegue se esconder?How long can you fucking hide
Você só me empresta seus ouvidos, esse é o lugarYou just lend me your ears ese
Fazendo uma pequena viagem pelo EastsideTaking a little trip through the Eastside
Centro-Sul na sua menteSouth Central in ya mental
PendejoPendejo
Traga sempreBring it siempre
Se eu pudesse quem leñoSi puedo quemo leño
Pano azul é um SurenoBlue rag is a Sureno
Bloods e Crip têm seu quartoBloods and Crip have their room
Deixe-me ensinar-teDejame te enseño
Os pandilleros mantêm suas posições, os outros mantêm as suasPandilleros hold their grounds, other hold theirs
Gangue de verdade, sem jogadores de merdaStraight gang-bangers, no fucking players
Olhares frios e bloqueios em você está no quarteirão erradoCold stares and blocks in you're on the wrong block
Esse pedófilo não desiste e essa merda não vai pararThis pedo don't quit and this shit won't stop
O ponto que eu mantenho forte, saiba onde você pertenceThe point I keep strong, know where you belong
Fique de pé, viva muito e mantenha sua mentalidade forteStay up, live long and keep your mentality strong
Viva e dê conhecimento aos mocosos esnobesLive and give knowledge to snotty mocosos
Antes que eles fodam os seus e desenterrem a pose erradaBefore they fuck theirs and dig out the wrong poso
Finalmente o fim é o que eles encontrarãoFinally the end is what they'll meet
Ou um saco preto para cadáveres ou um lençol brancoEither a black body bag or a pinche white sheet
Eles rastejam na rua com balas e calorThey creep in the street con bullets and heat
Sobreviva e permaneça vivo ou então termine e durmaSurvive and stay alive or else finish and sleep
Esse é o último som que eles ouvirãoThat's the last sound they'll hear
O corpo perde uma alma e então eles vão embora daquiThe cuerpo loses a soul then they're out of here
Claro que simHell yea
Essa vai para os pequenos mocosos nas malditas ruasThat one goes out to the little mocosos in the fucking calles
Vocês, idiotas, sabem quem sãoYou knuckleheads know who you are
Cabeças-durasKnuckleheads
Todos nós viemos das mesmas raízesWe all come from the same roots
Sim, nós estivemos láYeah we been there
Careca e Castanho, Sureno VidaBald and Brown, Sureno Vida
Bebê careca e morenoBald and Brown baby
Careca e CastanhoBald and Brown
Uma caneta e um bloco de papel é tudo o que um louco temA pen and pad of paper is all a loco has
Tem que achar dinheiro, sabe, e pegar o dinheiroGotta find money you know, and take the cash
Para durar neste mundo explodir em um segundoTo last in this mundo blast en un segundo
Role, eu acendo, então é sua vezRoll it, I'll light it, then it's your turno
Passa pra direita (Mari Mari) é isso mesmoPass it to the right (Mari Mari) that's right
Bebendo pisto e fumando maconha, só faça o que você gostaDrinking pisto and smoke weed, just do what you like
Para prosseguir com um plano, saiba onde você estáTo go through with a plan know where you stand
E eu sou aquele homem que vai fazer você dizer "Droga"And I'm that man that'll make you say "Goddamn"
O concreto em que pisamos é forte como minha genteThe concrete we stand on is strong like my gente
Chegou a hora, mas eu posso representar loucamenteTime has come but I can loco represente
Sem ninguém para culpar, mantemos a loucuraWith no one to blame we maintain insane
Neste jogo de rap porque não sentimos vergonhaIn this rap game porque we feel no shame
Do nosso estilo nós rolamos com e tragamos ou damos um spliffOf our style we roll with and toke or spliff
Que levante um elevador vamos sair do turnoQue levante a lift let's get out of shift
Um presente de rimas rende sacos de dub e moedas de dez centavosA gift of rhymes makes for dub sacks and dimes
Pistaando, cerveja, Corona com novesPisteando, cerveza, Corona with nines
Claro que simHell yea
Corona com novesCorona with nines
Todos vocês, pandilleros, filhos da puta aí foraAll you pandillero motherfuckers out there
Sureno VidaSureno Vida
Dois-um-trêsDos-uno-tres
SCLASCLA
Lado lesteEastside
Você sabeYou know
BrownsideBrownside
Você sabe que estamos aqui para ficarYou know we're here to stay
Vocês acharam que iríamos sair como punks filhos da puta?What you thought we was gonna go out like punk motherfuckers?
De jeito nenhumHell no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brownside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: