Grapevine
Brownstone
Videira
Grapevine
Eu ouvi (ouvi) através da videira
I heard (I heard) it through grapevyne
(Garoto, você sabe que eu)
(Boy, you know that I)
Eu o ouvi através da videira
I heard it through the grapevine
Que você não está se sentindo muito bem
That you ain't feelin' too fine
E eu espero que você se sinta muito melhor
And I hope that you feel much better
Sim, eu faço (eu realmente faço, eu realmente faço) realmente
Yes, I do (I really do, I really do) really
Aconteceu no dia em que parti
Happened on the day I left
Desde aquele dia você não foi o melhor (você não foi o melhor, querida)
Since that day you haven't been the best (you haven't been the best, babe)
E eu espero que você se sinta muito melhor
And I hope that you feel much better
Sim eu quero
Yes, I do
Você olhou nos meus olhos
You looked into my eyes
Você me disse naquela noite
You said to me that night
Que você nunca me trairia
That you would never cheat on me
Ou quebrar meu coração
Or break my heart
Por dentro eu nunca soube
Inside I never knew
Seu amor era tão falso
Your love was so untrue
Eu pensei que eu era seu único
I thought that I was your only
Garoto, eu estava errado, tão errado
Boy, was I wrong, so wrong
Nunca faça algo que vai te alcançar
Never do somethin' that'll catch up to ya
(Você me fez mal e me disse mentiras)
(You did me wrong and told me lies)
Nunca faça algo que você viverá para se arrepender
Never do somethin' that you'll live to regret
(Você me machucou tanto, amor)
(You hurt me so bad, babe)
No fundo do meu coração eu sinto pena de você
Deep in my heart I feel sorry for ya
(Você teve que perder uma coisa muito boa)
(You had to lose a damn good thing)
Me amar poderia ter sido bom
Lovin' me could have been good
(Perder meu amor foi uma pena, amor)
(Losing my love was a shame, baby)
Eu ouvi através da videira (oh, não)
I heard it through the grapevine (oh, no)
Que você não está se sentindo muito bem (não, não, não, amor)
That you ain't feeling too fine (no-no-no, baby)
Espero que você se sinta muito melhor
Hope that you feel much better
Sim, eu faço (eu realmente, realmente, amor) realmente
Yes, I do (I really, really do, baby) really
Aconteceu no dia em que saí (aconteceu no dia em que saí)
Happened on the day I left (it happened on the day I left)
Desde aquele dia você não foi o melhor (você não foi o melhor, amor)
Since that day you haven't been the best (you haven't been the best, baby)
Espero que você se sinta muito melhor (não-não-não-não)
Hope that you feel much better (no-no-no-no)
Sim eu quero
Yes, I do
Nós escolhemos jogar jogos de amor
We choose to play love games
Perdemos, enfrentamos a dor
We lose, we face the pain
Aquelas noites solitárias e aquela mágoa
Those lonely nights and that heartache
Aquele espaço vazio
That empty space
Eu vou compartilhar com você meus sonhos
I'll share with you my dreams
Essas coisas preciosas e delicadas
Those precious tender things
Todo mundo joga um tolo
Everybody plays a fool
Eu acho que fiz minha parte para você
I guess I played my part for you
Nunca faça algo que vai te alcançar
Never do somethin' that'll catch up to ya
(Você me fez mal e me disse mentiras)
(You did me wrong and told me lies)
Nunca faça algo que você viverá para se arrepender
Never do somethin' that you'll live to regret
(Você me machucou tanto, querida)
(You hurt me so bad, babe)
No fundo do meu coração eu sinto pena de você
Deep in my heart I feel sorry for ya
(Você teve que perder uma coisa muito boa)
(You had to lose a damn good thing)
Me amar poderia ter sido bom
Lovin' me could have been good
(Perder meu amor foi uma vergonha)
(Losing my love was a shame)
Eu o ouvi através da videira
I heard it through the grapevine
Que você não está se sentindo muito bem (oh, não)
That you ain't feeling too fine (oh, no)
Espero que você se sinta muito melhor
Hope that you feel much better
Sim, eu faço (eu realmente, realmente, amor) realmente
Yes, I do (I really, really do, baby) really
Aconteceu no dia em que saí (aconteceu no dia em que saí)
Happened on the day I left (it happened on the day I left)
Desde aquele dia você não foi o melhor (você não foi o melhor, amor)
Since that day you haven't been the best (you haven't been the best, baby)
Espero que você se sinta muito melhor
Hope that you feel much better
Sim eu quero
Yes, I do
Oh, garoto, você teve minha fé, você teve minha confiança, você teve meu amor
Oh, boy, you had my faith, you had my trust, you had my love
Mas agora eu tenho que pegar de volta, não funcionou para nós
But now I have to take it back, it didn't work for us
E tudo que eu realmente precisava era do seu amor
And all I really needed was your lovin'
Sim, tudo que eu realmente precisava era do seu amor
Yes, all I really needed was your lovin'
Eu era sua dama e não há nada que eu não faria
I was your lady and there's nothin' that I would not do
Agora aqui está uma carta de dear john que escrevi apenas para você
Now here's a dear john letter that I've written just for you
E tudo que eu realmente precisava era do seu amor
And all I really needed was your lovin'
Sim, tudo que eu realmente precisava era do seu amor, ei
Yes, all I really needed was your lovin', hey
Nunca faça algo que vai te alcançar
Never do somethin' that'll catch up to ya
(Você me fez mal e me disse mentiras)
(You did me wrong and told me lies)
Nunca faça algo que você viverá para se arrepender
Never do somethin' that you'll live to regret
(Você me machucou tanto, agora, amor)
(You hurt me so bad, now baby)
No fundo do meu coração eu sinto pena de você
Deep in my heart I feel sorry for you
(Você teve que perder uma coisa muito boa)
(You had to lose a damn good thing)
Me amar poderia ter sido bom
Lovin' me could have been good
(Perder meu bom amor foi uma pena)
(Losing my good love was such a shame)
Eu o ouvi através da videira
I heard it through the grapevine
Que você não está se sentindo muito bem (oh, não)
That you ain't feelin' too fine (oh, no)
Espero que você se sinta muito melhor
Hope that you feel much better
Sim, eu faço (eu realmente, realmente, amor) realmente
Yes, I do (I really, really do, baby) really
Aconteceu no dia em que parti
Happened on the day I left
Desde aquele dia você não foi o melhor (você não foi o melhor, amor)
Since that day you haven't been the best (you haven't been the best, baby)
Espero que você se sinta muito melhor
Hope that you feel much better
Sim, eu amo (eu amo isso, oh, não)
Yes, I do (I love it, oh, no)
Ouvi, ouvi (não-não-não-não-não-não-não)
Heard it through, heard it through (no-no-no-no-no-no-no)
Eu ouvi através daquela videira (eu ouvi)
I heard it through that grapevyne (I heard it)
Ouvi através (videira), ouvi através
Heard it through (grapevyne), heard it through
Videira, videira (eu ouvi)
Grapevyne, grapevyne (I heard it)
Ouviu, ouviu isso
Heard it through, heard it through
Eu ouvi através daquela videira
I heard it through that grapevyne
Espero que você se sinta muito melhor
Hope that you feel much better
Sim, eu quero
Yes, I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brownstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: