Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 175
Letra

Dezesseis

Sixteen

Eu tinha completado dezesseis, cansado da vida, preso entreI had turned sixteen growin' bored with life caught in between
As coisas que eu fazia e o que eu nunca tinha feito antesThe things that I was doin', and what I'd never done before
Aqueles dias eram praticamente todos iguaisThose days were pretty much all the same
Bebendo cerveja e rodando pela cidade, esperando que algo logo mudasseDrinkin' beer and draggin' main, hopin' somethin' soon would change
Antes que eu perdesse a cabeçaBefore I went out of my gourd

Eu achava que ela já tinha vivido, ela tinha mais ou menos a minha idade agoraI thought she had been around, she's about the age that I am now
Tinha se mudado da cidade e voltado pra casa divorciada com uma criançaHad moved away from town and come home divorced with a child
Ela me contratou pra fazer as coisas que ninguém ali se importava em fazerShe had hired me on to do the things that no one ther would care to
Em um rancho onde os ricos pagavam pra agir como cowboys por um tempoAt a ranch where rich folks paid to act like cowboys for awhile

Nós ficávamos acordados até tarde e mostrávamos pra eles como se divertiamWe would stay up late and show them folks their bought and paid for
Em um autêntico honky tonk country do Texas, boa diversãoAuthentic country western Texas honky tonk good time
Uma noite, quando todo mundo tinha ido embora, ela tocou sua música favorita do Elton JohnOne night when everyone was gone she played her favorite Elton John song
E me olhou de um jeito que eu pensei que ela tinha perdido a cabeçaAnd looked at me a way I thought she'd surely lost her mind

C H O R U S:C H O R U S:
Mas eu estava quase adulto e ela frequentemente ficava sozinha pensando sobre o que as mulheres fazemBut I was almost grown and she was often left alone to think about whatever women do
E estava quase certo, mas não o suficiente pra trazer à tona,And it was nearly right but not near enough to bring to light,
Mas onde você se pergunta quem estava usando quemBut where you wonder who was usin' who

Nós nos escondíamos, por toda aquela cidade pequenaWe would sneak around, all across that little town
E fazíamos o nosso melhor pra esconder o segredo que esperávamos que todo mundo soubesseAnd did our best to hide the secret we hoped everybody knew
Acho que ela me fez um homem, pelo menos da primeira vez que pensei que era umI guess she made me a man, at least the first time when I thought I was one
Não necessariamente dentro da lei, mas ainda assim algo parecia verdadeiroNot necessarily within the law, still somethin' sure seemed true

Eu não sei a razão, juventude desperdiçada ou temporada de futebolI don't know the reason wasted youth or football season
Algo me faz pensar mais nela agora do que eu pensava naquela épocaSomething makes me think about her more now than I think I did back then
Logo antes de eu deixar a cidade, eu tinha parado de aparecerRight before I had left town I had quit coming around
Ela ligou pra se despedir, eu pude ouvir seu choro e eu nem me importeiShe called to say goodbye, I could hear her cry and I didn't even care




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Robison e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção