Radio Nowhere
Bruce Springsteen
Rádio do Nada
Radio Nowhere
Eu estava tentando achar meu caminho para casa
I was tryin' to find my way home
Mas tudo que eu ouvia era um zumbido
But all I heard was a drone
Saltando para fora de um satélite
Bouncing off a satellite
E esmagando a última noite americana solitária
Crushin' the last lone american night
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Eu estava girando um discador morto
I was spinnin' 'round a dead dial
Apenas mais um número perdido em um arquivo
Just another lost number in a file
Dançando por um buraco negro
Dancin' down a dark hole
Apenas procurando por um mundo com alguma alma
Just searchin' for a world with some soul
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Tem alguém vivo aí?
Is there anybody alive out there?
Eu só quero ouvir um ritmo
I just want to hear some rhythm
Eu só quero ouvir um ritmo
I just want to hear some rhythm
Eu só quero ouvir um ritmo
I just want to hear some rhythm
Eu só quero ouvir um ritmo
I just want to hear some rhythm
Eu quero milhares de violões
I want a thousand guitars
Eu quero tambores batendo
I want pounding drums
Eu quero um milhão de vozes diferentes falando em línguas
I want a million different voices speaking in tongues
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
Is there anybody alive out there?
Eu estava dirigindo pela chuva fina
I was driving through the misty rain
Sim, procurando por um comboio misterioso
Yeah searchin' for a mystery train
Cantarolando melodias pelo céu inóspito
Boppin' through the wild blue
Tentando conectar-se à você
Tryin' to make a connection with you
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Tem alguém vivo aí?
Is there anybody alive out there?
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel some rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel some rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)
I just want to feel your rhythm (I just want to)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: