Tradução gerada automaticamente

For You
Bruce Springsteen
Por Você
For You
Cartas de princesa que ela me manda com seus cumprimentosPrincess cards she sends me with her regards
Olhos de bar brilham com a falta de alguém, pra vê-la você tem que olhar com atençãobarroom eyes shine vacancy, to see her you gotta look hard
Ferido fundo na batalha, eu fico parado como um soldado destemidoWounded deep in battle, I stand stuffed like some soldier undaunted
Diante do seu sorriso de Cheshire. Eu vou ficar na fila, ela é tudo que eu sempre quis.To her Cheshire smile. I'll stand on file, she's all I ever wanted.
Mas você deixou suas paredes azuis atrapalharem esses fatosBut you let your blue walls get in the way of these facts
Querida, tira esses aproveitadores das minhas costashoney, get your carpetbaggers off my back
Você nem me deu tempo de cobrir minhas pegadas,you wouldn't even give me time to cover my tracks,
Você disse: "Aqui está seu espelho e suas bolinhas de gude." Mas não era isso que eu vim buscar, e tenho certeza que você vê isso tambémYou said, "Here's your mirror and your ball and jacks." But they're not what I came for, and I'm sure you see that too
Eu vim por você, por você, eu vim por você, mas você não precisava da minha urgênciaI came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency
Eu vim por você, por você, eu vim por você, mas sua vida era uma longa emergênciaI came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency
e sua linha de nuvens me chama, e minhas descargas elétricas se libertam.and your cloud line urges me, and my electric surges free.
Crawl into my ambulance, seu pulso está fraco,Crawl into my ambulance, your pulse is getting weak,
revele-se agora pra mim, garota, enquanto você tem força pra falarreveal yourself all now to me girl while you've got the strength to speak
Porque eles estão te esperando em Bellevue com suas máscaras de oxigênioCause they're waiting for you at Bellevue with their oxygen masks
Mas eu poderia te dar tudo agora se você apenas pedisse.But I could give it all to you now if only you could ask.
E não chame seu cirurgião, até ele diz que é tarde demaisAnd don't call for your surgeon even he says it's too late
Não são seus pulmões desta vez, é seu coração que segura seu destinoIt's not your lungs this time, it's your heart that holds your fate
Não me dê dinheiro, querida, eu não quero de voltaDon't give me money, honey, I don't want it back
você e seu rosto de pônei e sua bandeira britânicayou and your pony face and your union jack
bem, leve seu palhaço local e ensine-o a agirwell take your local joker and teach him how to act
Eu juro que nunca fui assim, mesmo quando realmente surteiI swear I was never that way even when I really cracked
Você não achou que eu sabia que você nasceu com o poder de uma locomotivaDidn't you think I knew that you were born with the power of a locomotive
capaz de pular prédios altos em um único salto?able to leap tall buildings in a single bound ?
E seu suicídio em Chelsea sem motivo aparenteAnd your Chelsea suicide with no apparent motive
você poderia rir e chorar em um único som.you could laugh and cry in a single sound.
E sua força é devastadora diante de todas essas dificuldadesAnd your strength is devastating in the face of all these odds
Lembra como eu te deixei esperando quando era minha vez de ser o deus?Remember how I kept you waiting when it was my turn to be the god ?
Você não estava tão orgulhosa quando te encontrei quebrada na praiaYou were not quite half so proud when I found you broken on the beach
Lembra como eu coloquei sal na sua língua e fiquei fora de alcanceRemember how I poured salt on your tongue and hung just out of reach
E a banda tocou o tema de volta pra casa enquanto eu acariciava sua bochechaAnd the band they played the homecoming theme as I caressed your cheek
Aquela melodia irregular e desgastada ainda se agarra a mim como uma sanguessuga.They ragged, jagged melody she still clings to me like a leech.
Mas aquela medalha que você usava no peito sempre atrapalhouBut that medal you wore on your chest always got in the way
como uma garotinha com um troféu tão macio pra comprar seu caminholike a little girl with a trophy so soft to buy her way
Nós éramos ambos caroneiros, mas você tinha seu ouvido sintonizado no rugidoWe were both hitchhikers but you had your ear tuned to the roar
de algum motor temperado de metal em uma costa distante e alienígenaof some metal-tempered engine on an alien, distant shore
Então você, partiu pra encontrar uma razão melhor do que a que estávamos vivendoSo you, left to find a better reason than the one we were living for
E não é aquela boca de criança que eu voltei pra buscar,and it's not that nursery mouth I came back for,
Não é a maneira como você está esticada no chãoIt's not the way you're stretched out on the floor
porque eu quebrei todas as suas janelas e arrombei todas as suas portascause I've broken all your windows and I've rammed through all your doors
E quem sou eu pra te pedir pra lamparinar minhas feridas?And who am I to ask you to lick my sores ?
E você deveria saber que isso é verdade...And you should know that's true...
Eu vim por você, por você, eu vim por você, mas você não precisava da minha urgênciaI came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency
Eu vim por você, por você, eu vim por você, mas sua vida era uma longa emergênciaI came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency
e sua linha de nuvens me chama, e minhas descargas elétricas se libertam.and your cloud line urges me, and my electric surges free.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: