Tradução gerada automaticamente

Living On The Edge Of The World
Bruce Springsteen
Vivendo Na Beira Do Mundo
Living On The Edge Of The World
Céu industrial do norte de JerseyEarly North Jersey industrial skyline
Sou uma cobra jato pronta, rastejando pela noiteI'm an all-set cobra jet creepin' through the night time
Preciso achar um posto, preciso achar um orelhãoGotta find a gas station, gotta find a pay phone
Essa estrada é bem sinistra à noite quando você tá sozinhoThis turnpike sure is spooky at night when you're all alone
Tô vivendo na beira do mundoI'm living on the edge of the world
Tentando ligar pra minha garotaTryin' to get my girl on the line
Vivendo na beira do mundoLivin' on the edge of the world
Mas acho que é só perda de tempoBut I think it's just a waste of my time
Um idiota fica cortando minha conexão, garotaSome jerk keeps breaking my connection, girl
Porque tô vivendo na beira do mundo'Cause I'm living on the edge of the world
Rádio, rádio, ouça minha história de coração partidoRadio, radio, hear my tale of heartbreak
Nova Jersey de manhã como uma paisagem lunarNew Jersey in the morning like a lunar landscape
Tem uma atendente no HoJo da Saída 24Got a counter girl at the Exit 24 HoJo
Abaixo das torres da refinaria onde o grande rio negro fluiDown past teh refinery towers where the great black river flows
Tô vivendo na beira do mundoOI'm living on the edge of the world
Tentando passar uma mensagemTryin' to get a message through
Preciso fazer uma conexão, garotaI gotta make a connection, girl
Porque tô vivendo na beira do mundoBecause I'm living on the edge of the world
Vivendo na beira do mundoLiving on the edge of the world
Rádio tá cheia de estações gospelRadio's jammed with gospel stations
Almas perdidas chamando por salvação à distânciaLost souls callin' long distance salvation
Ei, mister DJ, preciso que ouça minha última oraçãoHey mister deejay gotta hear my last prayer
É um hey ho rock and roll, me livre do nadaIt's a hey ho rock and roll, deliver me from nowhere
Tô vivendo na beira do mundoI'm living on the edge of the world
Tentando voltar pra você, garotaTryin' to get back to you, girl
Vivendo na beira do mundoLiving on the edge of the world
Tentando passar uma mensagemTryin' to get a message through
Preciso fazer alguma conexão, garotaI gotta make some connection, girl
Porque tô vivendo na beira do mundoBecause I'm living on the edge of the world
Vivendo na beira do mundoLiving on the edge of the world
Agora meu chefe não me suporta porque me colocou no turno da noiteNow my boss don't dig me 'cause he put me on the night shift
Leva duas horas pra eu voltar pra onde minha garota moraIt takes me two hours to get back to where my baby lives
Nas horas mais mortas minha mente fica confusaIn the wee wee hours my mind gets hazy
Torres de retransmissão, não me levem até minha garotaRelay towers, won't you lead me to my baby
Debaixo do viaduto, o policial liga suas luzes de festa'Neath the overpass the trooper hits his party lights switch
Boa noite, boa sorte, um, dois, troca de marchaGood night, good luck, one, two powershift



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: