Tradução gerada automaticamente

Wings for Wheels
Bruce Springsteen
Asas para Rodas
Wings for Wheels
A porta da tela bate, o vestido da Christine (da Angelina) balançaThe screen door slams, christine's (angelina's) dress waves
Como uma visão, ela dança pelo alpendre enquanto o rádio tocaLike a vision she dances across the porch as the radio plays
Roy Orbison cantando para os solitáriosRoy orbison singing for the lonely
(E aí) sou eu (amor) e eu quero só você(Hey) that's me (babe) and I want you only
Não me mande de volta pra casaDon't turn me home again
Eu simplesmente não consigo me encarar sozinho (naquele espelho) de novo esta noiteI just can't face myself alone (in that mirror) again tonight
Não corre pra dentro, você sabe bem por que estou aquiDon't run back inside, you know just what I'm here for
Então você está assustada e pensandoSo you're scared and you're thinking
Que talvez você (nós) não sejamos tão jovens assimThat maybe you (we) ain't that young anymore
Mostre um pouco de fé (bem, mulher) há mágica na noiteShow a little faith (well woman) there's magic in the night
Você não é uma beleza, mas ei (bebê, ah) você tá de boaYou ain't a beauty but hey (baby, ah) you're alright
E isso tá tranquilo pra mimAnd that's alright with me
Esse 4/4 vai superaquecerThis 4/4 she's gonna overheat
Decida logo, garota, eu preciso levar ela de volta pra ruaMake up your mind girl I gotta get her back out on the street
Eu sei que você está sozinha como eu, então amor, não tente fingirI know you're lonely like me so baby don't try and fake it
Eu não sou um príncipe e não posso colocar as estrelas aos seus pésI'm no prince and I can't lay the stars at your feet
Mas eu tenho esse carro velho e ele é difícil de vencerBut I got this old car and she's pretty tough to beat
Tem bastante espaço no meu banco da frente, amor, se você quiser entrarThere's plenty of room in my front seat, baby if you wanna take it
Oh, abaixa a janela e deixa o vento bagunçar seu cabeloOh roll down the window and let the wind blow back your hair
É como o toque apressado, as asas sujas que os anjos da estrada usamIt's like the rushing touch, the dirty wings them highway angels wear
Bem, esta noite vamos descobrir como éWell tonight we're gonna find out how it feels
Eu vou trocar suas asas - por rodasI'm gonna trade in your wings - for wheels
Entre no banco de trás, o céu tá esperando lá nos trilhosClimb in back, heaven's waiting down on the tracks
Ah, mãe, vem pegar minha mão (bem, agora tente entender, Chrissie)Ah, mama, come take my hand (well now try hard chrissie to understand)
Nós vamos andar até a terra prometidaWe're gonna ride all the way to the promised land
Oh, eu vou dançar até lá, dançar até láOh I'm gonna dance all the way, dance all the way
(Bebê, se você nasceu com nada nas mãos(Babe if you're born with nothing in your hands
Ei, é sua única chance)Hey it's your only chance)
Bem, eu não sei, mas amor, me disseramWell I don't know but baby I've been told
Que tem algo esperando por nós, naquela estrada sujaThere's something waiting for us, down that dirty road
Oh, arrisque, arrisque, arrisqueOh take a chance, take a chance, take a chance
(Oh, eu queria que você viesse(Oh I wish you would come
Então deixe o que você perdeu, deixe o que envelheceu na Thunder Road)So leave what you've lost, leave what's grown old on thunder road)
Bem, agora eu comprei essa guitarra e aprendi a fazê-la falarWell now I bought this guitar and I learned how to make it talk
Eu tenho meu carro estacionado atrás, se você estiver pronta pra essa longa caminhadaI got my car parked out back if you're ready to take that long walk
Do seu alpendre até o meu banco da frenteFrom your front porch to my front seat
Bem, eu acho que podemos levar tudo, amor, só você e euWell I think we could take it all babe, just you and me
Entre no banco de trás, bebê, a carona é de graçaClimb in back baby, the ride's for free
Oh, vem pegar minha mão, nós vamos andar até a terra prometidaOh come take my hand, we're gonna ride all the way to the promised land
Nós vamos dançar até láWe'll dance all the way
Oh, amor, eu não sei, mas me disseramOh baby I don't know but I've been told
Que tem algo esperando por nós, naquela estrada sujaThere's something waiting for us, down that dirty road
Se arriscarmos, arriscarmosIf we take our chance, take our chance
Agora a temporada acabou e eu sinto que tá esfriandoNow the season's over and I feel it getting cold
Eu queria poder te levar a alguma praia de areia onde nunca envelheceríamosI wish I could take you to some sandy beach where we'd never grow old
Ah, mas amor, você sabe que isso é só conversaAh but baby you know that's just jive
Mas esta noite tá explodindo e eu tô vivoBut tonight's bustin' open and I'm alive
Oh, faça (amor) o que puder pra me fazer sentir como um homemOh do (baby) whay you can to make me feel like a man
Mas esse 4/4 vai superaquecerBut this 4/4/2's gonna overheat
Decida logo, garota, eu preciso levar ela de volta pra ruaMake up your mind girl, I gotta get her back out on the street
Eu sei que você está sozinha como eu, então não finjaI know you're lonely like me, oh so don't fake it
E talvez eu não possa colocar as estrelas aos seus pésAnd maybe I can't lay the stars at your feet
Mas eu tenho esse carro velho e ele é difícil de vencerBut I got this old car and she's pretty tough to beat
Tem bastante espaço no meu banco da frenteThere's plenty of room in my front seat
Oh, se você acha que consegue, entre (então, Christine, entre)Oh if you think you can make it, climb in (so christine climb in)
Essa é uma cidade cheia de perdedores e amor, eu nasci pra vencerThis is town full of losers and baby I was born to win



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: