Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41
Letra

Inyo

Inyo

Sobre os leitos dos rios Big e Little TujungaOver the washes of the Big and Little Tujunga
Acima do Mojave em uma carroça de dois cavalosAbove the Mojave in a two-horse buckboard
Bill Mulholland, Fred Eaton partiram para o Vale do Rio OwensBill Mulholland, Fred Eaton set out for the Owens River Valley
No outono de 1904In the fall of 1904

Através do Tehachapi, subindo pela Sierra NevadaThrough the Tehachapi, up along the Sierra Nevada
Pela Green Valley em direção à foz do Rio OwensThrough the Green Valley towards the Owens River mouth
Eles vêm trazer a água do Rio OwensThey come to bring that Owens River water
Duzentas milhas até a cidade do deserto ao sulTwo hundred miles to the desert city south

Você não tá se sentindo seco? Você não tá se sentindo seco agora?Ain't you feelin' dry? Ain't you feelin' dry now?
Meu irmão, você não tá se sentindo seco?My brother, ain't you feelin' dry?

Eu era um explosivista no buraco negro de ElizabethI was a blaster in the black hole of Elizabeth
Cavamos cinco milhas na cordilheira de rocha duraHardrock tunneled five miles of the coast range
Na lama preta, perfuramos e colocamos as cargasIn the black mud, we drilled and set the charges
Explodimos aquela montanha em apenas mil diasBlew through that mountain in just a thousand days

Água do Rio Owens para a Rainha dos AnjosOwens River water for the Queen of Angels
Das alturas da Sierra Alta, cheia de neveFrom the heavens of the High Sierra packed snow
Água do Rio Owens para as crianças da Rainha dos AnjosOwens River water for the children of the Queen of Angels
Enriquece a terra do sindicato de San FernandoMake rich the land syndicate of the San Fernando

Você não tá se sentindo seco? Você não tá se sentindo seco agora?Ain't you feelin' dry? Ain't you feelin' dry now?
Meu irmão, você não tá se sentindo seco?My brother, ain't you feelin' dry?

Um tio expulsou os Paiute do seu valeAn uncle pushed the Paiute from their valley
Cortou sua propriedade em sangue e arrancou colheitas da areia do desertoCut out his homestead in blood and pulled crops out the desert sand
Então, do sul, eles vieram compartilhar nossa águaThen the south, they come to share our water
Porque o sul estava sedento, meu amigo'Cause the south was thirsty, my friend

Veio a seca de 19, eles começaram a bombearCome the drought of '19, they started pumpin'
Água da mesa do Owens subterrâneaWater from the Owens table underground
Nossos grandes algodoeiros morreram, nossas fazendas secaramOur big cottonwoods died, our ranches, they went dry
Os campos verdes ficaram empoeirados e marronsThe green fields, they blew dusty and brown

Eu coloquei as primeiras cargas para os fazendeiros em 24I set the first charges for the ranchers in '24
Acendi o pavio em duzentas libras de dinamiteFired the fuse on two hundred pounds of dynamite
Fiz um buraco naquele aqueduto que ajudei a construirBlew a hole in that aqueduct I'd helped build
Mandou trovão rolando pela noite do desertoSent thunder rollin' out across the desert night

Você não tá se sentindo seco? Você não tá se sentindo seco agora?Ain't you feelin' dry? Ain't you feelin' dry now?
Meu irmão, você não tá se sentindo seco?My brother, ain't you feelin' dry?

Sacramento, o Kern, o ColoradoSacramento, the Kern, the Colorado
O Rei, o San Joaquin, meu amigoThe King, the San Joaquin, my friend
Pela energia, pela água, pela prosperidadeFor the power, for the water, for the prosperity
E pelos homens com dinheiro no finalAnd for the men with the money in the end

Esta noite, o Santa Ana sopra para o oeste pelo MojaveTonight the Santa Ana's drawin' west across the Mojave
Soprando fogo e poeira nas janelas do Condado de L.ABlowin' fire and dust onto L.A. County windowsills
Bill Mulholland, Fred Eaton estão mortos em suas sepulturasBill Mulholland, Fred Eaton's dead in their graves
A Rainha dos Anjos, ela continua sedenta aindaThe Queen of Angels, she remains thirsty still

Você não tá se sentindo seco? Você não tá se sentindo seco agora?Ain't you feelin' dry? Ain't you feelin' dry now?
Meu irmão, você não tá se sentindo seco?My brother, ain't you feelin' dry?

Você não tá se sentindo seco? Você não tá se sentindo seco agora?Ain't you feelin' dry? Ain't you feelin' dry now?
Meu bom irmão, você não tá se sentindo seco?My good brother, ain't you feelin' dry?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção