Ma Vieille Mélodie
Oh! laissez-moi vous dire combien j'aime cette chanson
C'est une vieille mélodie qui en dit long
Oui j'ai toujours aimé ces bonnes vieilles chansons
Car on peut les chanter sur tous les tons
Les garçons et les filles peuvent la chanter aussi
Les papas les mamans et même les grands-parents
C'est pourquoi je la chante et que je l'aime tant
Car c'est la chanson des petits et grands
Lorsque j'étais tout petit mon papa la chantait
Plus tard quand j'ai grandi maman la chantait aussi
Mes soeurs et tous mes frères l'ont chanté tant de fois
Maintenant celui qui la chante c'est moi
Oh! laissez-moi vous dire combien j'aime cette chanson
C'est une vieille mélodie qui en dit long
Oui j'ai toujours aimé ces bonnes vieilles chansons
Car on peut les chanter sur tous les tons
Les garçons et les filles peuvent la chanter aussi
Les papas les mamans et même les grands-parents
C'est pourquoi je la chante et que je l'aime tant
Car c'est la chanson des petits et des grands
Minha Velha Melodia
Oh! deixa eu te contar o quanto eu amo essa canção
É uma velha melodia que diz muito
Sim, eu sempre amei essas boas e velhas canções
Porque dá pra cantar de todos os jeitos
Os meninos e as meninas podem cantar também
Os papais, as mamães e até os avós
É por isso que eu canto e amo tanto
Porque é a canção dos pequenos e dos grandes
Quando eu era bem pequeno, meu pai cantava
Mais tarde, quando cresci, minha mãe também cantava
Minhas irmãs e todos os meus irmãos cantaram tantas vezes
Agora quem canta sou eu
Oh! deixa eu te contar o quanto eu amo essa canção
É uma velha melodia que diz muito
Sim, eu sempre amei essas boas e velhas canções
Porque dá pra cantar de todos os jeitos
Os meninos e as meninas podem cantar também
Os papais, as mamães e até os avós
É por isso que eu canto e amo tanto
Porque é a canção dos pequenos e dos grandes
Composição: Paul Brunelle