Tradução gerada automaticamente
Canzone Contro La Paura
Brunori Sas
Song Against Fear
Canzone Contro La Paura
Eu escrevo músicas ininteligentesScrivo canzoni poco intelligenti
Que você os entende assim que você os ouveChe le capisci subito non appena le senti
Boas músicas para ir lá no domingo na praiaCanzoni buone per andarci la domenica al mare
Boas canções para comerCanzoni buone da mangiare
Não são músicas muito irreverentesSono canzoni poco irriverenti
Em suma, músicas como eu que perdi todos os dentesInsomma canzoni come me che ho perso tutti I denti
Canções para aqueles que não querem latir ou rosnarCanzoni per chi non ha voglia d'abbaiare o di ringhiare
Canções apenas para cantarCanzoni tanto per cantare
Canções que falam de amorCanzoni che parlano d'amore
Porque no final, vamos, de que mais você quer falar?Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?
Que se você olhar ao seu redor, não há nada para cantarChe se ti guardi intorno non c'è niente da cantare
Apenas um grande vazio que te machucaSolamente un grande vuoto che a guardarlo ti fa male
Portanto, eu serei superficialPerciò sarò superficiale
Mas no meio dessa dorMa in mezzo a questo dolore
Todo esse ressentimentoTutto questo rancore
Eu canto apenas para mimIo canto solo per me
Minhas pequenas músicas inteligentesLe mie canzoni poco intelligenti
Que você nos acorda pela manhã e escove os dentesChe ti ci svegli la mattina e ti ci lavi I denti
Canções para aqueles que não querem pensar ou ouvirCanzoni per chi non ha voglia di pensare o di ascoltare
Canções para esquecerCanzoni per dimenticare
Eles não são músicas consistentesSono canzoni poco consistenti
Em suma, canções como eu que eu não mais raciocínioInsomma canzoni come me che non faccio più ragionamenti
Que eu apenas quero sentimentos apenas sentimentosChe voglio solo sensazioni solo sentimenti
E uma xícara de caféE una tazzina di caffè
Canções que falam de amorCanzoni che parlano d'amore
Porque no final, vamos, de que mais você quer falar?Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?
Que, se você olhar ao seu redor, não há muito para cantarChe se ti guardi intorno non c'è molto da cantare
Apenas uma tristeza difícil de tocarSolamente una tristezza che è difficile a toccare
Portanto, eu serei superficialPerciò sarò superficiale
Mas no meio dessa dorMa in mezzo a questo dolore
E em todo esse barulhoE in tutto questo rumore
Eu canto um mundo que não está láIo canto un mondo che non c'è
Mas você não quer músicas excitantesE invece no tu vuoi canzoni emozionanti
Eles te pegaram na garganta sem muito elogioChe ti acchiappano alla gola senza tanti complimenti
Músicas como destravá-las no rosto para forçá-lo a pensarCanzoni come sblerle in faccia per costringerti a pensare
Belas músicas para ficar malCanzoni belle da restarci male
Essas músicas para cantar altoQuelle canzoni da cantare a squarciagola
Como se cinco mil vozes se tornassemCome se cinquemila voci diventassero una sola
Canções que ainda te amo, mesmo que seja triste, mesmo que seja difícilCanzoni che ti amo ancora anche se è triste, anche se è dura
Canções contra o medoCanzoni contro la paura
Músicas que salvam sua vidaCanzoni che ti salvano la vita
Isso faz você dizer: Não, porra, ainda não acabou!Che ti fanno dire: No, cazzo, non è ancora finita!
Isso lhe dá força para começar de novoChe ti danno la forza di ricominciare
Ele mantém você parado quando sente que está caindoHe ti tengono in piedi quando senti di crollare
Mas não parece um milagre para vocêMa non ti sembra un miracolo
O que, no meio dessa dorChe in mezzo a questo dolore
E todo esse barulhoE tutto questo rumore
Às vezes, uma música é suficienteA volte basta una canzone
Até mesmo uma música estúpidaAnche una stupida canzone
Apenas uma música estúpidaSolo una stupida canzone
Para lembrar quem você éA ricordarti chi sei
Para lembrar quem você éA ricordarti chi sei
Mas não parece um milagre para vocêMa non ti sembra un miracolo
O que, no meio dessa dorChe in mezzo a questo dolore
E todo esse barulhoE tutto questo rumore
Às vezes, uma música é suficienteA volte basta una canzone
Até mesmo uma música estúpidaAnche una stupida canzone
Apenas uma música estúpidaSolo una stupida canzone
Para lembrar quem você éA ricordarti chi sei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brunori Sas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: