Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 390

Canzone Contro La Paura

Brunori Sas

Letra

Song Against Fear

Canzone Contro La Paura

Eu escrevo músicas ininteligentes
Scrivo canzoni poco intelligenti

Que você os entende assim que você os ouve
Che le capisci subito non appena le senti

Boas músicas para ir lá no domingo na praia
Canzoni buone per andarci la domenica al mare

Boas canções para comer
Canzoni buone da mangiare

Não são músicas muito irreverentes
Sono canzoni poco irriverenti

Em suma, músicas como eu que perdi todos os dentes
Insomma canzoni come me che ho perso tutti I denti

Canções para aqueles que não querem latir ou rosnar
Canzoni per chi non ha voglia d'abbaiare o di ringhiare

Canções apenas para cantar
Canzoni tanto per cantare

Canções que falam de amor
Canzoni che parlano d'amore

Porque no final, vamos, de que mais você quer falar?
Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?

Que se você olhar ao seu redor, não há nada para cantar
Che se ti guardi intorno non c'è niente da cantare

Apenas um grande vazio que te machuca
Solamente un grande vuoto che a guardarlo ti fa male

Portanto, eu serei superficial
Perciò sarò superficiale

Mas no meio dessa dor
Ma in mezzo a questo dolore

Todo esse ressentimento
Tutto questo rancore

Eu canto apenas para mim
Io canto solo per me

Minhas pequenas músicas inteligentes
Le mie canzoni poco intelligenti

Que você nos acorda pela manhã e escove os dentes
Che ti ci svegli la mattina e ti ci lavi I denti

Canções para aqueles que não querem pensar ou ouvir
Canzoni per chi non ha voglia di pensare o di ascoltare

Canções para esquecer
Canzoni per dimenticare

Eles não são músicas consistentes
Sono canzoni poco consistenti

Em suma, canções como eu que eu não mais raciocínio
Insomma canzoni come me che non faccio più ragionamenti

Que eu apenas quero sentimentos apenas sentimentos
Che voglio solo sensazioni solo sentimenti

E uma xícara de café
E una tazzina di caffè

Canções que falam de amor
Canzoni che parlano d'amore

Porque no final, vamos, de que mais você quer falar?
Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?

Que, se você olhar ao seu redor, não há muito para cantar
Che se ti guardi intorno non c'è molto da cantare

Apenas uma tristeza difícil de tocar
Solamente una tristezza che è difficile a toccare

Portanto, eu serei superficial
Perciò sarò superficiale

Mas no meio dessa dor
Ma in mezzo a questo dolore

E em todo esse barulho
E in tutto questo rumore

Eu canto um mundo que não está lá
Io canto un mondo che non c'è

Mas você não quer músicas excitantes
E invece no tu vuoi canzoni emozionanti

Eles te pegaram na garganta sem muito elogio
Che ti acchiappano alla gola senza tanti complimenti

Músicas como destravá-las no rosto para forçá-lo a pensar
Canzoni come sblerle in faccia per costringerti a pensare

Belas músicas para ficar mal
Canzoni belle da restarci male

Essas músicas para cantar alto
Quelle canzoni da cantare a squarciagola

Como se cinco mil vozes se tornassem
Come se cinquemila voci diventassero una sola

Canções que ainda te amo, mesmo que seja triste, mesmo que seja difícil
Canzoni che ti amo ancora anche se è triste, anche se è dura

Canções contra o medo
Canzoni contro la paura

Músicas que salvam sua vida
Canzoni che ti salvano la vita

Isso faz você dizer: Não, porra, ainda não acabou!
Che ti fanno dire: No, cazzo, non è ancora finita!

Isso lhe dá força para começar de novo
Che ti danno la forza di ricominciare

Ele mantém você parado quando sente que está caindo
He ti tengono in piedi quando senti di crollare

Mas não parece um milagre para você
Ma non ti sembra un miracolo

O que, no meio dessa dor
Che in mezzo a questo dolore

E todo esse barulho
E tutto questo rumore

Às vezes, uma música é suficiente
A volte basta una canzone

Até mesmo uma música estúpida
Anche una stupida canzone

Apenas uma música estúpida
Solo una stupida canzone

Para lembrar quem você é
A ricordarti chi sei

Para lembrar quem você é
A ricordarti chi sei

Mas não parece um milagre para você
Ma non ti sembra un miracolo

O que, no meio dessa dor
Che in mezzo a questo dolore

E todo esse barulho
E tutto questo rumore

Às vezes, uma música é suficiente
A volte basta una canzone

Até mesmo uma música estúpida
Anche una stupida canzone

Apenas uma música estúpida
Solo una stupida canzone

Para lembrar quem você é
A ricordarti chi sei

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brunori Sas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção