Tradução gerada automaticamente

Finchè C'è Musica
Brusco
Enquanto Há Música
Finchè C'è Musica
Enquanto há música, eu sinto que ninguém e nada vai me vencerFinchè c'è la musica io sento che nessuno e niente mi sconfiggerà
Mesmo que lá fora seja difícil, eu não tenho medo, sei que vai me protegerAnche se la fuori è dura io non ho paura so che mi proteggerà
Porque somos uma só coisa e é uma ideia que ainda me emocionaPerché siamo una cosa sola ed è un'idea che mi emoziona ancora
Quando olho no meio da dancehall, vejo gente que é como euQuando guardo in mezza alla dancehall vedo gente che è come me
Às vezes perco a esperança, mas só de ouvir reggae já me animaA volte nutro poca speranza ma basta che mi senta il reggae
Porque somos uma só coisa, a cada dia me emociono de novoPerché siamo una cosa sola ogni giorno mi emoziono ancora
Tem o sound system que foca nos dubs, tem quem foca nos discursos, tem quem foca no juggling misturando com o prato a +8 de pitchC'è il sound system che punta sui dubs, c'è quello che punta agli speech, c'è quello che punta sul juggling mixando col piatto a + 8 di pitch
Tem a mina que chega com o push up, a mina que vem só de calcinha, a mina que primeiro faz o backshot e depois se vira parecendo a Blair Witch,C'è la tipa che viè col push up, la tipa che viè solo in slip, la tipa che prima fa il backshot poi se rigira e pare blair witch,
tem o cara que enrola a skunk, tem o cara que pede um drink, tem o cara que dança com cada garota e vai pra casa se achando,c'è l'omo che rolla la skunk, c'è l'omo che se prende un drink, c'è l'omo che balla con ogni piskella e va a casa facendose i film,
tem os que querem ser os bad, os que na verdade são freaks, no final somos todos irmãos, até os que se vestem chiquesce so quelli che vonno fa i bad, quelli che invece so freak, alla fine so tutti fratelli perfino quelli che vestono chic
Enquanto há música, eu sinto que ninguém e nada vai me vencerFinchè c'è la musica io sento che nessuno e niente mi sconfiggerà
Mesmo que lá fora seja difícil, eu não tenho medo, sei que vai me protegerAnche se la fuori è dura io non ho paura so che mi proteggerà
Porque somos uma só coisa e é uma ideia que ainda me emocionaPerché siamo una cosa sola ed è un'idea che mi emoziona ancora
Enquanto há música, a alma respiraFinchè c'è musica respira l'anima
Enquanto eu tiver alma, respiro músicaFinchè avrò l'anima respiro musica
Me fez ser quem sou, essa é minha identidadeMi ha reso ciò che sono questa è la mia identità
Me deu novos amigos em todas as cidadesMi ha regalato amici nuovi in tutte le città
Me deu sonhos, mas também me deu realidadeMi ha dato sogni ma mi ha dato anche realtà
Me deu pão por anos com a rotinaMi ha dato il pane per anni con quotidianità
Enquanto há música, eu sinto que ninguém e nada vai me vencerFinchè c'è la musica io sento che nessuno e niente mi sconfiggerà
Mesmo que lá fora seja difícil, eu não tenho medo, sei que vai me protegerAnche se la fuori è dura io non ho paura so che mi proteggerà
Porque somos uma só coisa e é uma ideia que ainda me emocionaPerché siamo una cosa sola ed è un'idea che mi emoziona ancora
Quando olho no meio da dancehall, vejo gente que é como euQuando guardo in mezza alla dancehall vedo gente che è come me
Às vezes perco a esperança, mas só de ouvir reggae já me animaA volte nutro poca speranza ma basta che mi senta il reggae
Porque somos uma só coisa, a cada dia me emociono de novoPerché siamo una cosa sola ogni giorno mi emoziono ancora



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brusco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: