She's gone
Brutha
Ela Se Foi
She's gone
Disse ohhh,
Say ohhh,
Sinto como se tivesse perdido meu coração
Feel like I lost my Heart
Ou perdido meus pensamentos e, eu não sei
Or misplaced my thoughts and, I don't Know
Onde foi que tudo deu errado
Where did it all go wrong
Eu simplesmente não conseguia ver isso chegando
I just couldn't see it comin'
Disse ohhh,
Say ohhh,
Baby foi tudo culpa minha
Baby it was all My fault
Eu esqueci como tratar uma mulher
I forgot how to treat a Woman
Eu não sei,
I don't Know,
Enquanto eu estava brincando
While I was playing around
E enquanto eu estava perdendo
And all the while I was Losin'
A melhor menina na minha vida, com certeza (com certeza)
The best girl in my Life, for sure (For sure)
Ela se levantou e sair por aquela porta
Is about up and walk out that Door
Disse, ela não vai ser a numero 2 nunca mais
Said, She won't play Number 2 anymore
Parece que as lágrimas secam
Seems like the waters run dry
E eu não sei porquê ...
And I don't know why...
Então, eu estou lhe dizendo, eu estou pronto para melhorar
So I'm telling her, I'm ready to work on Me
É tarde demais, ela se foi, ela se foi, ela se foi
It's too late, She's gone, She's gone, She's gone
Estou lhe dizendo, eu estou pronto para satisfazer suas necessidades
I'm telling her, I'm ready to meet her Needs
É tarde demais, ela se foi, ela se foi, ela se foi
It's too late, She's gone, She's gone, She's gone
Veja, ela decidiu levantar e sair (levantar e sair)
See, She decided to up and leave (Up and leave)
Antes que eu pudesse dar-lhe minhas desculpas(Dê-lhe as minhas desculpas)
Before I could give her my Apologies (Give her my Apology)
Desejo que eu possa trazer ela de volta para mim
Wish I could bring that Girl Back to Me
É tarde demais, ela se foi, ela se foi, ela se foi
It's too late, She's gone, She's gone, She's gone
É tarde demais, ela se foi....
It's too late She's gone...
Disse ohhh,
Say ohhh,
Eu quero acordar e me levantar
I wanna wake myself up
Desse pesadelo que estou sonhando
From this Nightmare that I'm dreamin'
Eu não sei,
I don't Know,
Porque eu levei o seu amor por concessão
Why I took your Love for granted
Que diabos eu estava pensando?
What the hell was I thinkin'?
Disse ohhh,
Say ohhh,
Eu estou perdendo tudo o que tínhamos
I'm missing everything We had
Eu faria qualquer coisa para ter você de volta, Yeah
I'd do anything to get You back, Yeah
Eu não sei,
I don't Know,
Como eu deixei você ir embora
How I let You get away
Acho que é o preço que eu pago, Yeah Yeah
Guess it's the price that I Pay, Yeah Yeah
A melhor menina na minha vida, com certeza (com certeza)
The best girl in my Life, for sure (For sure)
Ela se levantou e sair por aquela porta
Says she about up and walk out that Door
Disse, ela não vai ser a numero 2 nunca mais
Said, she won't play Number 2 anymore
Parece que as lágrimas secam
Seems like the waters run dry
E eu não sei porquê ...
And I don't know why...
Então, eu estou lhe dizendo, eu estou pronto para melhorar
So I'm telling her, I'm ready to work on Me
É tarde demais, ela se foi, ela se foi, ela se foi
It's too late, She's gone, She's gone,
Estou lhe dizendo, eu estou pronto para satisfazer suas necessidades
She's gone
É tarde demais, ela se foi, ela se foi,
I'm telling her, I'm ready to meet her Needs
Ela se foi
It's too late, She's gone, She's gone, She's gone (It's too late She's gone)
Veja, ela decidiu levantar e sair
See, she decided to up and leave
(levantar e sair)
(Up and leave, yeah)
Antes que eu pudesse dar-lhe minhas desculpas(Dê-lhe as minhas desculpas)
Before I could give her my Apologies (Oh)
Desejo que eu possa trazer ela de volta para mim
Wish I could bring that Girl back to Me
É tarde demais, ela se foi, ela se foi,
It's too late, She's gone, She's gone,
Ela se foi
She's gone
É tarde demais, Ela se foi....
It's too late She's gone...
Nas noites como esta
It's nights like this
Eu gostaria de nunca ter deixado meu bebê ir embora
I wish I would've never let my Baby get away
Levar tudo o que tenho, admitir meus erros
Takes everything I have, admitting my Mistakes
Não sei se eu posso encontrar o meu caminho sem você, menina
Don't know if I can find my way without you Girl
Porque tive tempo para fazer as coisas pequenas
Shoulda took the time to do the little things
Eu gostaria de saber o que minha negligência traria
I wish I knew my neglect would bring
Você esta indo pra longe
You to go further away
Então, agora eu sei
So now I know
Que é tarde demais
That it's way too late
Então, eu estou lhe dizendo, eu estou pronto para melhorar
So I'm telling her, I'm ready to work on Me
É tarde demais, ela se foi, ela se foi, ela se foi
It's too late, She's gone, She's gone, She's gone (Oh it's too late she's gone)
Estou lhe dizendo, eu estou pronto para satisfazer suas necessidades
I'm telling her, I'm ready to meet her needs (When now I'm ready)
É tarde demais, ela se foi, ela se foi,
It's too late, She's gone, She's gone,
Ela se foi
She's gone (Oh)
Veja, ela decidiu levantar e sair
See, She decided to up and leave
(levantar e sair)
(She decided too leave me)
Antes que eu pudesse dar-lhe minhas desculpas(Dê-lhe as minhas desculpas)
Before I could give her my Apologies
Desejo que eu possa trazer ela de volta para mim
(Ohh, yeah yeah)
É tarde demais, ela se foi, ela se foi, Ela se foi
Wish I could bring that Girl back to Me (Ohh)
É tarde demais, Ela se foi....
It's too late, She's gone, She's gone, She's gone ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brutha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: