Tradução gerada automaticamente
Afraid To Love
Brutha
Medo de amar
Afraid To Love
Eu estive me perguntando essa questão
I've been asking myself this question
uma e outra vez (ho-ohh)
over and over again (ho-ohh)
É amar o jogo que não importa
Is love the game that no matter
o quanto eu tente Eu nunca vou ganhar? (Ho-ohh)
how I try I'll never win? (ho-ohh)
É como se tentando escrever uma história de amor
It's like tryna write a love story
mas correndo sem tinta na caneta
but runnin out of ink in the pen
Expectativa
Suspense
Como um começo de conto de fadas
Like a fairy tale beginning
mas você nunca descobrir como termina (ho-ohh)
but you never find out how it ends (ho-ohh)
Então muitas vezes eu me pergunto se eu nunca mais vou
So I often wonder if I'll ever
(Ooh, se eu nunca mais vou encontrar o amor verdadeiro)
(ooh, if I'll ever find true love)
Como o sol tem de verão,
Like the sun has summer,
chuva tem trovão
rain has thunder
(O que eu tenho medo?)
(What am I afraid of?)
Se eu estou com medo de amar
If I'm afraid to love
Se eu tenho medo do amor
If I'm afraid of love
Eu quero saber
I wanna know
Porque se eu tenho medo de amar (medo do amor)
Cause if I'm afraid to love (afraid of love)
Então, como nunca vai encontrar um?
Then how will ever find the one?
Como é que vou encontrar o caminho?
How will I ever find the one?
O (x2)
The one (x2)
Como é que vou encontrar o caminho? (A um)
How will I ever find the one? (the one)
Diga-me por que é o mais perto chego, eu fujo? (Heyy)
Tell me why is it the closer I get, I run away? (heyy)
É como estar no espelho
It's like standing in the mirror
Quando meu reflexo olha para outro lado (heyy)
When my reflection looks the other way (heyy)
Fora que eu estou sorrindo
Outside I'm smiling
Mas a verdade é que eu estou chorando por dentro (Eu estou tentando)
But the truth is that I'm crying inside (I'm tryin)
É como se tentando escrever uma canção perfeita
It's like tryna write a perfect song
Mas eu não posso vir para cima com a última linha
But I can't come up with the last line
(So ??I)
(So I)
Então muitas vezes eu me pergunto se eu vou sempre (ohh se eu nunca mais vou encontrar o amor verdadeiro)
So I often wonder if I'll ever (ohh if I'll ever find true love)
Como o sol tem de verão, a chuva tem trovão
Like the sun has summer, rain has thunder
E se eu tenho medo de amar?
What if I'm afraid to love?
Se eu tenho medo de amar (Se eu estou com medo de amar)
If I'm afraid to love (If I'm afraid to love)
Se eu tenho medo do amor (Se eu tenho medo do amor)
If I'm afraid of love (If I'm afraid of love)
Owhhh
Owhhh
Porque se eu tenho medo do amor (yeahhh)
Cause if I'm afraid of love (yeahhh)
Então como é que vou encontrar o caminho (Como vou encontrar? Como vou encontrar?)
Then how will I ever find the one (How will I find? How will I find?)
O (x3)
The one (x3)
Como é que vou encontrar o caminho?
How will I ever find the one?
Diga-me, como eu nunca irei encontrar o caminho?
Tell me, how will I ever find the one?
Como é que vou encontrar o caminho?
How will I ever find the one?
Como é que vou encontrar o caminho?
How will I ever find the one?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brutha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: