Tradução gerada automaticamente
On My Own
Brux Blank
Sozinho
On My Own
ÉYeah
É BlankIt's Blank
Estou por conta própriaI'm on my own
ÉYeah
Tudo por conta própriaAll on my own
Vamos lá! Vamos!Come on! Let's go!
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own
É, vamos lá!Yeah, let's go!
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own
É, confere, éYeah, check it, yeah
Meu sucesso é como uma corridaMy success is like a drive
Vinha passando rápido por vocêVine passing by you fast
Você não vai parecer metade do tamanhoYou won't look half as big
Através de uma lupaThrough a magnifying glass
Eu admito, eu costumava ser um poodle na minha épocaI admit it, I used to be a poodle in my days
Fascinado por um ossinhoAmazed through a little bone
E agora sou brutal nas minhas maneirasAnd now I'm brutal in my ways
Avançando na caraForwards in the face
Eu tinha sua órbita cortadaI has his orbit chopped
E coloquei uma marca permanente na sua testaAnd put a permanent mark on his forehead
Como o presidente GorbachevLike president Gorbachev
Pega um objeto, algo como um hexágonoGrab an object, something like a hexagon
E corta essas gargantas, até que seus filhos da putaAnd cut these throats, until their motherfucking
Pescoços sumamNecks are gone
Eu sou quente demais pra sua cabeçaI'm too hot for your head
Sou Acapulco, faixa por faixa eu te vencereiI'm Acapulco, track for track I'll beat you
Só com meu vocal de apoioWith just my backup vocal
Estou desenvolvendo elementosI'm on development of elements
Que mostram aos homens a relevância do hip-hopThat tell the men the relevance of hip-hop
Inteligência é um sentido que eles não conseguem desenvolverIntelligence a sense they can't develop
Desde que desenvolveram um ancestral rebeldeSince they've developed a rebel's ancestor
E construíram uma cerca em torno de alguns federaisAnd built a fence around some federal
Misturas que lavaram o cérebro como militantesBlends they brainwashed like militants
Você me inspira, mas eu não quero ser umYou inspire me but I don't wanna be a
Porque Blank tem mais bang bang do que onomatopeia'Cause' Blank's got more bang bang than onomatopeia
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own
É, vamos lá!Yeah, let's go!
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own
Inimigos veteranos competitivosCompetitive veteran enemies
Querem ser melhores que os pretosWant to be better than black
Ou o ciclo venenosoOr the venomous cycle
Que nunca erra o rifleThat never miss rifle
Os dez de nós ainda em uma pílulaThe ten of us still in a pill
E eu tô matando um vilãoAnd I'm killing a villain
Eu venço um chefe, quebrando e fazendo um passeI win a boss, breaking and making a pass
Quebrando o primo e fazendo uma confusãoBreaking the cousin and making a fuss
Fazendo o chefe, chefeMaking the boss, boss
Como AKs eu devo, devoLike AKs I must, must
Eu vou te matar como gado, e eu até mato um touroI'll murder you like caddle, and I will even kill a bull
Sou inacreditável em batalhaI'm unbelievable in battle
Sou como um enigma em uma sílabaI'm like a riddle in a syllable
Pouco compreensível, todos nós temos vontade de puxarLittle understandable, we all got will to pull
Só quando eu tenho múltiplos legaisOnly when I got multiple cool
Eu vou te ferrar com um múltiploI'll screw you with a multiple
Eles são todos falsos, quero dizerThey're all fake, I mean
Olha quem é o melhor, a indústria tá postandoLook who's best, the industry's posting
Como Jack Nicholson e O IluminadoLike Jack Nicholson and Cuckoo's Nest
Amarre uma bomba no top 10, canela em póStrap a bomb on the top 10 cinnamon run
Não, eu sou retorcido, você é só retorcidoNo I'm twisted you're just twisted
Como um pão de canelaLike a cinnamon bun
Qualquer categoria compatível acrobaticamenteAny category compatible acrobatically
Maníaco puxando mecânicos para um pânicoManic pulling mechanicals onto a panic
Bullying e uh, meu trabalho pode ser propagandaBully and uh, my job might be to propaganda
Mas eu prefiro jogar uma lata de TropicanaBut I'd rather drop a can of Tropicana
Cheia de gás na varandaFilled with gas on the Varanda
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own
É, vamos láYeah, let's go
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own
Confere, yoCheck it, yo
Vocês batem um nugget danadoY'all smack a damn it nugget
Com acadêmicos e empacotam e contaminamWith academic and pack it and contaminated
Pacotes de atuação ótima e atacamSackets of acting great and attack it
Reativados em uma jaqueta que diz cuidadoReactivated in a jacket that's labeled caution
E vazia como esmagar uma PepsiAnd empty like crushing a Pepsi
O impacto tá fazendo barulhoImpact is making a racket
Matando cada delicado com decibéis metálicosKilling every delicate with metallical decibels
E ainda em cada elegância com princípios fataisAnd still on every elegance with fatalical
Termos de demolição invencíveis vão emitir e reconhecerPrinciples tally invincibles demolitional terminology will issue and acknowledge
Nossos imbecis sólidosOur solid ass imbeciles
Blank é meio homem, meio máquina como RobocopBlank is half man, half machine like Robocop
Com um microfone ao meu lado como um po poke lockWith a mic by my side like a po poke lock
Não puxe o bloqueio porque essa hora é loucaDon't pull block cause this time's crazy
Como um relógio local, você soca com um golpe baixo, foda-se meu bloco localLike a local clock, you punch with a low blow knock, fuck my local block
Russo canadense, machoRussian Canadian, manly buck
Blank bebe vodka de uma caneca StanleyBlank drinks vodka out of a Stanley cup
Mano, acorda, você não pode me machucar, amigoMan wake up, you can't bruise me buddy
Por que isso? Porque eu sou um "russkiy", amigoWhy's that? Cause I'm a "russkiy" , buddy
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own
É, vamos láYeah, let's go
Boom! Bang!Boom! Bang!
Você tá falando com BlankYou're talking to Blank
Sou dedicado até morrerI'm dedicated until I die
Estou por conta própriaI'm on my own
Tudo por conta própriaAll on my own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brux Blank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: