Tradução gerada automaticamente

Takes You Back
Bryan Lanning
Te Leva de Volta
Takes You Back
Parece que tenho estado correndo no vazioIt feels like I've been running on E
Os dias passam voandoDays been passing by at full speed
Me pergunto o quão longe tenho que ir para voltar a ser eu mesmoI wonder how far I gotta go to get back to me
Já faz um tempo desde que falei com a mamãeIt's been a minute since I checked in with mom
Eu sei que ela ainda deixa a luz da varanda acesaI know she still leaves the porch light on
Não é engraçado como uma cidade sem sinal está me chamando?Ain't it funny how a No Service town is calling to me?
Como uma música no rádio, te leva de voltaLike a song on the radio, it takes you back
Como o primeiro beijo de verãoLike the first kiss of summer
Nada se compara a issoNothing hits like that
Então, chame seus amigosSo, call your friends
Faça alguns planosMake some plans
Pegue sua garota e segure a mão delaGrab your girl and take her hand
E faça durarAnd make it last
Como um flash em uma fotografiaLike a flash in a photograph
Te leva de voltaIt takes you back
Construíram um bar onde o moinho queimouThey built a stoneys where the mill burned down
Na sexta à noite é onde você encontra a cidade inteiraOn Friday night it's where you find the whole town
Meu nome está na placa, e você está na multidãoIn my name's on the sign, and you're in the crowd
Aumente o volumeTurn it up
Faça barulhoMake it loud
Como uma música no rádio, te leva de voltaLike a song on the radio, it takes you back
Como o primeiro beijo de verãoLike the first kiss of summer
Nada se compara a issoNothing hits like that
Então, chame seus amigosSo, call your friends
Faça alguns planosMake some plans
Pegue sua garota e segure a mão delaGrab your girl and take her hand
E faça durarAnd make it last
Como um flash em uma fotografiaLike a flash in a photograph
Te leva de voltaIt takes you back
Aquele Tim McGraw, aquela noite de verãoThat Tim McGraw, that summer night
Ao redor do fogo em seus olhosAround the fire in your eyes
Toda vez que você sente a chuva, isso te leva de volta para aquela manhã?Every time you feel the rain, does it take you back to that morning?
Perdi a noção do tempoLost track of time
Fiz check-in tarde e perdi meu vooChecked in late and missed your flight
Me diga: Quando você para e pensa em mim, isso te leva de volta como me leva de volta?Tell me: When you stop and think of me, does it take you back like it takes me back?
Como uma música no rádio, te leva de voltaLike a song on the radio, it takes you back
Como o primeiro beijo de verãoLike the first kiss of summer
Nada se compara a issoNothing hits like that
Então, chame seus amigosSo, call your friends
Faça alguns planosMake some plans
Pegue sua garota e segure a mão delaGrab your girl and take her hand
E faça durarAnd make it last
Como um flash em uma fotografiaLike a flash in a photograph
Te leva de voltaIt takes you back
Te leva de voltaIt takes you back
Te leva de voltaIt takes you back
Te leva de voltaIt takes you back
Como um flash em uma fotografiaLike a flash in a photograph
Te leva de voltaIt takes you back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryan Lanning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: