Tradução gerada automaticamente

The Blue
Brynn Cartelli
O Azul
The Blue
(Veio do azul, veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue, it came out of the blue)
(Veio do azul, veio do)(It came out of the blue, it came out of the)
Seu coração é grande demais para eu segurarYour heart's too big for me to hold
Eu não deixaria cairI wouldn't let it fall
Eu nunca deixaria escaparI would never let go
Eu não sabia no que estava me metendoI didn't know what I was in for
Quando recebi sua ligaçãoWhen I got your call
Eu não sabia que estava erradoI didn't know it was wrong
Mas nós viemos do azul, ohBut we came out of the blue, oh
Do azulOut of the blue
Queria ter sabido que estava falhandoWish I had known that I was fallin' short
Foi tudo culpa minha?Was it all my fault?
Porque você me pegou de surpresa'Cause you caught me off guard
Agora estou voltando no tempo para analisarNow I'm goin' back in time to pick it apart
Tudo o que ficou no escuroAll that we're left in the dark
Tento voltar o relógioI try to turn back the clock
Porque veio do azul, oh'Cause it came out of the blue, oh
Do azulOut of the blue
Você me disse que podia me verYou told me you could see me
Bonita vestida de brancoLookin' pretty dressed in all white
E você sabe que, eu acrediteiAnd you know I, I believed it
Mas, querido, fui cegada por suas mentirasBut, babe, I was blinded by your lies
Disse que estava tudo bem, você me dizia o tempo todoSaid it was alright, you would tell me all the time
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
Não estava tudo bem, mas você tinha medo de brigarIt wasn't alright, but you were scared to pick a fight
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
Estou visitando o céu toda vez que você me beijaI'm visitin' Heaven every time you kiss me
E o tempo é lentoAnd the time is slow
Quando você me abraçaWhen you hold me close
Estou nas nuvens e você está aqui comigoI'm up in the clouds and you're right here with me
Pensei que tínhamos tudo (pensei que tínhamos tudo)I thought we had it all (thought we had it all)
E quando você me soltou (então quando você me soltou)And when you let me go (then when you let me go)
Nós viemos do azul, ohWe came out of the blue, oh
Do azulOut of the blue
Você me disse que podia me verYou told me you could see me
Bonita vestida de brancoLookin' pretty dressed in all white
E você sabe que, eu acrediteiAnd you know I, I believed it
Mas, querido, fui cegada por suas mentirasBut, babe, I was blinded by your lies
Disse que estava tudo bem, você me dizia o tempo todoSaid it was alright, you would tell me all the time
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
Não estava tudo bem, mas você tinha medo de brigarIt wasn't alright, but you were scared to pick a fight
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
Veio do azul, veio do azulIt came out of the blue, it came out of the blue
Agora que você diz que acabou, eu nunca parei de te amarNow that you say we are through, I never stopped lovin' you
Por favor me diga, o que eu fiz, me diga o que eu fiz?Please tell me, what did I do, tell me what did I do?
Porque veio do, veio do azul'Cause it came out of the, it came out of the blue
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
Você me disse que podia me verYou told me you could see me
(Agora que você diz que acabou, eu nunca parei de te amar)(Now that you say we are through, I never stopped loving you)
Bonita vestida de brancoLookin' pretty dressed in all white
(Porque me diga o que eu fiz, apenas me diga o que eu fiz?)('Cause tell me what did I do, just tell me what did I do?)
E você sabe que, eu acrediteiAnd you know I, I believed it
(Porque veio do)('Cause it came out of the)
Mas, querido, fui cegada por suas mentirasBut, babe, I was blinded by your lies
Disse que estava tudo bem, você me dizia o tempo todoSaid it was alright, you would tell me all the time
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
Não estava tudo bem, mas você tinha medo de brigarIt wasn't alright, but you were scared to pick a fight
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)
Do azulOut of the blue
(Veio do azul, veio do azul)(It came out of the blue, it came out of the blue)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brynn Cartelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: