Tradução gerada automaticamente

Don't Worry / Molly
Bryson Tiller
Não Se Preocupe / Molly
Don't Worry / Molly
Eu ainda tenho isso, meu manoI, still got it, my nigga
Não se preocupe comigo, manoDon't worry 'bout me, nigga
Nunca me preocupei com esses carasNever worry 'bout these niggas
Nível de habilidade tá afiado, manoSkill level on fleek, nigga
Lá em South Beach onde a maconhaOut in South Beach where the weed
Eu cresci, é assim que pareceI came up that's how it seem
Salve pro meu irmãozão, o reiShout out my big brother king
Tiller, para de brincar, você consegueTiller quit playing boy, you got this
Aumenta a pressão nesses caras, faz o botão girarTurn up on these niggas, make the knob twist
Você sabe que eu passei por muita coisaYou know I've been going through a lot of shit
Preciso começar a pensar nas coisas boasI gotta start thinking 'bout the positives
Ganhei uma grana, levo pro banco, depositoCame up on a check, I take it to the bank, deposit it
Ela odeia quando me diz uma coisa e eu faço o opostoShe hate when she tell me one thing and I do the opposite
É assim que eu sou quando tô pensando na grana e talThat's just how I be when I be thinking 'bout the guap and shit
Como se eu me importasse com a hipótese de um haterLike I give a fuck 'bout a hater hypothesis
Se você tá colocando grana, aposte neleIf you putting money up, put your bands on him
Essa é a sua melhor aposta, porque o cara vai ganharThat's your best bet, cause the man gon' win
Se a coisa sair do controle, eu coloco a mão neleIf shit get outta hand, I put my hands on him
Droga, Tiller, você ficou Super Saiyan com elesDamn, Tiller you went Super Saiyan on them
Eu tô nessa ação, coloca a câmera neleI'm about that action, put the cam on him
Verdade, mano, o caos se instaurouTrue, nigga all hell broke loose
Ao vivo do L-O-vocêLive from the motherfuckin' L-O-you
Fazendo números, recebendo números no meu celular tambémDoing numbers, getting numbers in my cell phone, too
Como aviso ao espectadorLike viewer discretion
Chegando com uma armaCome through with a weapon
Meu grupo é o melhor e seu novo esgoto é a essênciaMy crew is the shit and your newest sewer the essence
Eu passei pela linha de chegada, ooh, mas você ficou em segundoI blew through the finish, ooh but you was in second
Eu faria uma ou duas músicas com você se você fosse impressionanteI'd do a song or two with you if you was impressive
Te daria um desconto se era isso que você sugeriaCut you a deal on it if that's what you were suggesting
Você tá me deixando congestionado, acho que preciso de MucinexYou getting me too congested, I think I need Mucinex
Porque você me enjoa, tipo: Posso conseguir um favor?Cause you sicken me, like: Can I get a freebie?
Você tá brincando comigo?Are you kidding me?
Eu dei um terço do meu pau pra sua mina, ela quer a trilogiaI gave your bitch a third of my dick, she want the trilogy
Ela tá sentindoShe feeling me
Nunca conheci ninguém tão real quanto euNever met nobody real as me
É porque a maioria desses caras é fracaThat's cause most of these niggas weak
Continue com a sombra, mano, você nunca me ofendeKeep the shade coming, boy, you never offending me
E é melhor você cuidar da sua mina, porque essa é minha forma de me vingarAnd you better watch your bitch, cause yo that's my way of getting even
Eu chamo isso de temporada de truques, eu jogo como Reggie MillerI call it tricking season, I ball like Reggie Miller
Nunca fui um cara mesquinho, não diga isso por qualquer motivoNever been a petty nigga, don't say that for any reason
Mano, é hora de agir, sempre foi assimNigga it's go time, been that the whole time
Falando sério, e os caras sabem que eu fiz isso em um instante, ayReally speaking, and niggas know I did it in no time, ay
Eu fiz isso em um instante, ayI did it in no time ay
Trap$oul tá a caminhoTrap$oul on the motherfuckin' way
Eu preciso ir, tô a caminhoI gotta go on the motherfuckin' way
Lexington, tô a caminhoLexington I'm on my motherfuckin' way
Young TillerYoung Tiller
Tiller, para de brincar, você consegueTiller quit playing boy, you got this
Aumenta a pressão nesses caras, faz o botão girarTurn up on these niggas, make the knob twist
Você sabe que eu passei por muita coisaYou know I've been going through a lot of shit
Preciso começar a pensar nas coisas boasI gotta start thinking 'bout the positives
Ganhei uma grana, levo pro banco, depositoCame up on a check, I take it to the bank, deposit it
Ela odeia quando me diz uma coisa e eu faço o opostoShe hate when she tell me one thing and I do the opposite
É assim que eu sou quando tô pensando na grana e talThat's just how I be when I be thinking 'bout the guap and shit
Como se eu me importasse com a hipótese de um haterLike I give a fuck 'bout a hater hypothesis
Se você tá colocando grana, aposte neleIf you putting money up, put your bands on him
Essa é a sua melhor aposta, porque o cara vai ganharThat's your best bet, cause the man gon' win
Se a coisa sair do controle, eu coloco a mão neleIf shit get outta hand, I put my hands on him
Droga, Tiller, você ficou Super Saiyan com elesDamn, Tiller you went Super Saiyan on them
Eu tô nessa ação, coloca a câmera neleI'm about that action, put the cam on him
Verdade, mano, o caos se instaurouTrue, nigga all hell broke loose
Ao vivo do L-O-vocêLive from the motherfuckin' L-O-you
Fazendo números, recebendo números no meu celular tambémDoing numbers, getting numbers in my cell phone, too
Como aviso ao espectadorLike viewer discretion
Chegando com uma armaCome through with a weapon
Meu grupo é o melhor e seu novo esgoto é a essênciaMy crew is the shit and your newest sewer the essence
Eu passei pela linha de chegada, ooh, mas você ficou em segundoI blew through the finish, ooh but you was in second
Eu faria uma ou duas músicas com você se você fosse impressionanteI'd do a song or two with you if you was impressive
Te daria um desconto se era isso que você sugeriaCut you a deal on it if that's what you were suggesting
Você tá me deixando congestionado, acho que preciso de MucinexYou getting me too congested, I think I need Mucinex
Porque você me enjoa, tipo: Posso conseguir um favor?'Cause you sicken me, like: Can I get a freebie?
Você tá brincando comigo?Are you kidding me?
Eu dei um terço do meu pau pra sua mina, ela quer a trilogiaI gave your bitch a third of my dick, she want the trilogy
Ela tá sentindoShe feeling me
Nunca conheci ninguém tão real quanto euNever met nobody real as me
É porque a maioria desses caras é fracaThat's cause most of these niggas weak
Continue com a sombra, mano, você nunca me ofendeKeep the shade coming, boy, you never offending me
E é melhor você cuidar da sua mina, porque essa é minha forma de me vingarAnd you better watch your bitch, cause yo that's my way of getting even
Eu chamo isso de temporada de truques, eu jogo como Reggie MillerI call it tricking season, I ball like Reggie Miller
Nunca fui um cara mesquinho, não diga isso por qualquer motivoNever been a petty nigga, don't say that for any reason
Mano, é hora de agir, sempre foi assimNigga it's go time, been that the whole time
Falando sério, e os caras sabem que eu fiz isso em um instante, ayReally speaking, and niggas know I did it in no time, ay
Eu fiz isso em um instante, ayI did it in no time ay
Trap$oul tá a caminhoTrap$oul on the motherfuckin' way
Eu preciso ir, tô a caminhoI gotta go on the motherfuckin' way
Lexington, tô a caminhoLexington I'm on my motherfuckin' way
Young TillerYoung Tiller
MollyMolly
Eu tenho o trap e a almaI got the trap, and the soul
Não sou só R&B, não, nãoI ain't just R&B, no no
PalavraWord
O som tá fresco como nuncaThe sound fresh to death like so-so
Bitch, eu tô prestes a- prestes a chegarBitch I'm bound to get- bound to get next
Então aqui vamos nós, aqui vamos nós!So here we go, here we go!
Sou um jovem vindo do 'Ville (verdade)I'm a young boy coming out the 'Ville (true)
Essa parada ainda não parece real (não)This shit still don't seem real (no)
Se eu não fizer, mano, me diz quem vai fazer (quem?)If I don't do it nigga, tell me who will (who?)
Young Tiller joga como Lucille (Luc'!)Young Tiller ball like Lucille (Luc'!)
Young Tiller mantém tudo verdadeiroYoung Tiller keep it too trill
Fui do Papa Johns, a aparecer na sua cidadeWent from Papa Johns, to popping up in your city
Agora eu tenho paz de espírito, preciso manter uma nova mina equipadaNow I got a piece of mind, I gotta keep a new bitch equipped
Ela é das ilhasShe from the islands
Com um casaco de trench, ela quer que eu chameTrench coat mobbin', she want me to holler
Não posso evitar que eu seja modestoI can't help it that I'm modest
E por que esses caras mentem? Você age como um ImpalaAnd why these niggas lying? You just act like an Impala
Quando deveria ser mais como nadaWhen you should be more like nada
Yo, sério, não!Yo, seriously, don't!
Versace meu perfume, minha cidade eu coloco em destaqueVersace my cologne, my city I put on
Eu fiz isso sozinho, bitch, sou mais do que só uma músicaI did it on my own, bitch I'm more than just one song
Me chame do que quiser, só não me chame quando eu estiver na minha zonaCall me what you want, just don't call when I'm in my zone
Preciso colocar meu celular no modo aviãoGotta put my phone on Airplane mode
Todos os meus manos compartilham suas minas, mas eu sou tão mesquinho com as garotasAll my niggas share they hoes, but I'm so stingy with bitches
Grande grana nas minhas calças, erva boa no meu cigarroBig bank in my britches, lit dank in my swisher
Fico chapado sem barbeadores, eu ando com os hipstersGet faded no clippers, I hang with them hipsters
Não me compare com nenhum desses caras.Don't you compare me with any of these niggas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: