Tradução gerada automaticamente
New You
Bryson Tiller
O novo você
New You
Ayy
Ayy
É uma recapitulação e
It's a recap and
Ayy, sim, trágico
Ayy, yeah, tragic
Whoa-oh
Whoa-oh
Hol 'up
Hol' up
Oh não, não, eu vejo você ligando para o meu telefone
Oh no no, I see you callin' my phone
Deve ser a hora de falar sobre o que adiei por tanto tempo
Must be that time to talk about what I've puttin' off for so long
Acho que tenho que me separar de você
Think I gotta part ways with you
Segui meu próprio conselho, garota, eu não vou brincar com você
Took my own advice, girl I ain't gon' play with you
Saiba que você pensou que essa merda era para a eternidade
Know you thought this shit was for eternity
Pare quando estiver me machucando
Put a stop to it when it’s hurtin’ me
Podemos conversar sobre isso? Menina, certamente
Can we talk about it? Girl, certainly
Oh, você tem palavras para mim
Oh, you got words for me
Eu tenho tentado manter minha vida livre de encargos
I’ve been tryna keep my life burden-free
Me bate depois das 9, é a única vez que funciona para mim
Hit me after 9, that’s the only time that works for me
Veio parecendo tudo de bom, você faz isso de propósito
Came through looking all good, you do that purposely
Você-você-você quer piorar as coisas para mim
You-you-you wanna make this worse for me
Você sabe que você não vai se curvar aqui
You know you ain’t gon’ get curved up in here
Tenho um garoto prestes a surfar aqui
Got ya boy about to surf up in here
Garota, eu sei que é obra de água aqui
Girl, I know it’s waterworks up in here
Tudo o que você fez foi aparecer este ano
All you did was turn up this year
Você aprendeu alguma coisa com este ano?
Was there anything you learned from this year?
Pensei que eu não notaria
Thought I wouldn’t notice
Querida, eu tenho observado este ano, oh whoa
Baby know, I’ve been observing this year, oh whoa
Eu vou estar procurando o novo você, no próximo ano
I'll be looking for the new you, next year
É isso aí, é melhor você, no próximo ano
That’s what’s up, you better do you, next year
Não diga apenas, não diga apenas, garota, não diga apenas
Don’t say it just, don’t say it just, girl don’t say it just
Prove no próximo ano
Prove it next year
Baby, é assim que eu vou fazer grande no próximo ano
Baby, that’s how I'ma do big next year
(É assim que eu vou fazer grande no próximo ano)
(That's how I'ma do big next year)
Não brinque e me perca no próximo ano
Don't fuck around and lose me next year
(Me perca no próximo ano, ooh não-oh)
(Lose me next year, ooh no-oh)
Eu tenho um carro, um emprego
I got a car, a J-O-B
Eu sou um homem independente, Deus está me abençoando
I’m a independent man, God is blessing me
(Me abençoando, oh sim, sim)
(Blessing me, oh yeah yeah)
Muitas garotas que eu posso chamar
A lotta girls that I can call
Nove vezes em dez, nove vezes em dez
Nine times outta ten, nine times outta ten
Eu não ligo para eles (ligue para eles)
I don't call 'em at all (Call 'em at all)
Ei, o que você está fazendo em Hollywood Hills?
Hey, what you doin' up in Hollywood Hills?
Agora você sabe como Hollywood se sente
Now you know how Hollywood feels
Todos esses manos pop sabem que estão lá fora politicin '
All these poppin' niggas know they out there politicin'
Festa em casa, são muitas drogas, muitas mulheres
House party, it's a lotta drugs, lotta women
Muitas mulheres, olhem para eles, otimistas
Lotta women, look at they faces, they optimistic
Eu não posso acreditar que você foi pego nele
I can't believe you got caught up in it
Eu não posso acreditar que você foi pego nele
I can't believe you got caught up in it
Oh sim
Oh yeah
Você não precisa ficar por aqui (Sim)
You don't gotta stay around here (Yeah)
Eu não estou muito longe daqui por aqui (Sim)
I ain't too far away from 'round here (Yeah)
Mas eu não posso te salvar quando não estou aqui (Yeah)
But I can't save you when I'm not here (Yeah)
Eu tenho trabalhado, garota, eu estou aqui fora (Sim)
I've been working, girl I'm out here (Yeah)
Eu não passo muito tempo aqui (Sim)
I don't spend a lot of time here (Yeah)
Digamos que você está fazendo mudanças, essa conversa é barata
Say you making change, this talk is cheap
Eu preciso ver o que ouço, me mostre o ano todo
I need to see what I hear, show me all year
Ei, sim, sim
Hey, yeah, yeah
Eu vou estar procurando o novo você, no próximo ano
I'll be looking for the new you, next year
É isso aí, é melhor você, no próximo ano
That’s what’s up, you better do you, next year
Não diga apenas, não diga apenas, garota, não diga apenas
Don’t say it just, don’t say it just, girl don’t say it just
Prove no próximo ano
Prove it next year
Baby, é assim que eu vou fazer grande no próximo ano
Baby, that’s how I'ma do big next year
(Baby, é assim que eu vou fazer grande no próximo ano)
(Baby, that's how I'ma do big next year)
Não brinque e me perca no próximo ano, sim, sim, sim
Don't fuck around and lose me next year, yeah, yeah, yeah
(Sim, sim, não brinque e me perca)
(Yeah yeah, don't fuck around and lose me)
Oh, eu não posso mais fazer isso
Oh, I can't do it no more
Sim, você vai ter que mostrar
Yeah, you gon' have to show
Você vai ter que mostrar
You gon' have to show
Mostre-me que você merece meu tempo
Show me you deserve my time
Hol 'up
Hol' up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: