Tradução gerada automaticamente
In The Basement
BS 2000
No Porão
In The Basement
Tanta coisa pra fazer, pouco tempoSo much yatzee not enough time
Estressado, suando, cansandoStressing sweating getting tired
Preciso de mais café, não para, continuaNeed more coffee, don't stop keep going
Isso me deixa puto, as leis de saúde são uma loucuraIt gets me angry health care laws is crazy
Policiais babacas precisam de fraldasBully cops need diapers
Jon Bennet foi sacrificado pela felicidade corporativaJon Bennet was sacrificed for corporate happiness
Preciso de mais café, tenho que ficar acordadoNeed more coffee got to stay awake
Cavando, procurandoDigging searching
No porão, olhandoIn the basement looking
Dedos sujos, estressandoDirty fingers stressing out
Tempo demais, estou sem tempoToo much time I'm out of time
Estou me perdendo entre as linhasI'm getting caught between the lines
Cozinhando, assando, sempre fazendoCooking baking always making
Café e isso me mantém acordadoCoffee and it keeps me up
Minha cabeça grita, continuo sonhandoMy head's screaming I keep dreaming
Não quero sair desse lugarI don't want to leave this place
É! Agora você tá falandoYea! Now you're talkin
Tio babando, se masturbandoDrooling uncles masturbating
Me bate, baby, mais uma vezHit me baby one more time
Sai das minhas costas, tô peneirando, procurandoGet off my back, I'm sifting searching
As batidas me deixam louco em ManhattanBeats just get me crazy in Manhattan
Me deixa agitadoGets me hyper
Escuta, seu corretor de açõesListen Mr. stock broker
Para de buzinada, caralhoStop honking your fucking horn
Porque você não tá indo a lugar nenhumBecause you're going nowhere



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BS 2000 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: