Tradução gerada automaticamente
Traffic Jam
B.T.O.
Engarrafamento
Traffic Jam
Stikes relâmpagos dentro do meu cérebro
Lightning stikes inside of my brain
Eu me pergunto se isso vai acontecer de novo
I wonder if it'll happen again
Isso nunca foi realmente parte do plano
This never was really part of the plan
Engarrafamento
Traffic jam
Screaming pesadelos que ninguém ouve
Screaming nightmares that nobody hears
Ainda correndo louco depois de tantos anos
Still running crazy after so many years
A vida é somente algo que temos em nossas mãos
Is life just something we hold in our hands
Engarrafamento
Traffic jam
E como os sonhos desvendar
And as the dreams unravel
Tantos caminhos a percorrer
So many roads to travel
A vida é uma batalha na palma da sua mão
Life is a battle in the palm of your hand
Você pega cada acerto você pagar suas dívidas
You take each hit you pay your dues
Às vezes você ganha, às vezes você perde
Sometimes you win sometimes you lose
A vida é como uma caixa de areia sem areia
Life's like a sandbox without sand
É um engarrafamento, é um engarrafamento
It's a traffic jam, it's a traffic jam
Bonecas de pano e aviões quebrados
Rag dolls and broken airplanes
Caixa de brinquedos vazia e pedaços de jogos
Empty toy box and pieces of games
Peças desse quebra-cabeça que eu não entendo
Parts of this puzzle I don't understand
Engarrafamento
Traffic jam
O tocador de realejo é baixo em sua sorte
The organ grinder is down on his luck
Assim é o macaco com uma pequena taça de estanho
So is the monkey with a little tin cup
Quem está correndo este circo e onde posso ficar
Who's running this circus and where do I stand
Engarrafamento
Traffic jam
E como os sonhos desvendar
And as the dreams unravel
Tantos caminhos a percorrer
So many roads to travel
A vida é uma batalha na palma da sua mão
Life is a battle in the palm of your hand
Você pega cada acerto você pagar suas dívidas
You take each hit you pay your dues
Às vezes você ganha, às vezes você perde
Sometimes you win sometimes you lose
A vida é como uma caixa de areia sem areia
Life's like a sandbox without sand
É um engarrafamento, é um engarrafamento
It's a traffic jam, it's a traffic jam
Existe um lugar onde todo mundo vai
Is there a place where everyone goes
Quando eles vêm para o fim de sua estrada
When they come to the end of their road
Se não há céu, tudo foi uma farsa
If there's no heaven, it's all been a scam
Engarrafamento
Traffic jam
E como os sonhos desvendar
And as the dreams unravel
Tantos caminhos a percorrer
So many roads to travel
A vida é uma batalha na palma da sua mão
Life is a battle in the palm of your hand
Você pega cada acerto você pagar suas dívidas
You take each hit you pay your dues
Às vezes você ganha, às vezes você perde
Sometimes you win sometimes you lose
A vida é como uma caixa de areia sem areia
Life's like a sandbox without sand
É um engarrafamento, é um engarrafamento
It's a traffic jam, it's a traffic jam
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.T.O. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: