Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 753

Brand New Days

BTOB

Letra

Novos Dias

Brand New Days

Sim, novos dias, Btob
Yeah, brand new days, BTOB
Yeah, brand new days, BTOB

Eu sempre estarei com você, não tenha medo de nada
I will always be with you, don’t be afraid of anything
I will always be with you, don’t be afraid of anything

(Oh, novos dias)
(Oh, brand new days)
(Oh, brand new days)

Eu sempre estarei com você, não tenha mais medo
I will always be with you, don’t be afraid of it anymore
I will always be with you, don’t be afraid of it anymore

(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)

Do meu lado, você está aqui
僕の側にも君が
Boku no soba ni mo kimi ga

(Oh, novos dias)
(Oh, brand new days)
(Oh, brand new days)

Do seu lado eu estou lá (novos dias)
君の 側 にも僕がいるから
Kimi no soba ni mo boku ga iru kara

É apenas isso é bom
それだけでいいよ
sore dake de ii yo

Eu vou a qualquer lugar com você
I'm going anywhere with you
I'm going anywhere with you

Com isso sozinho, com isso sozinho
それだけでそれだけで
sore dake de sore dake de

No nosso amanhã tudo ficará bem
僕たちの明日はit’s gonna be bright
bokutachi no ashita wa it’s gonna be bright

Uma bicicleta que espirra água
水しぶき上げてく自転車君と笑い声
Mizushibuki agete ku jitensha kimi to waraigoe

Eu serei capaz de superar qualquer dia juntos
どんな日も一緒なら乗り越えていけそうさ
donna hi mo issho nara norikoete ikesou sa

Abrace os sonhos que foram ultrapassados pelo
急行に追い越された夢も今は抱きしめて
kyuukou ni oikosareta yume mo ima wa dakishimete

Expresso agora
ゆっくり歩こうよ空見上げて
yukkuri arukou yo sora miagete

Mas é bonito que com essas experiências, aprendemos a ser pessoas melhores
戦った数だけ傷跡も増えるけど
Tatakatta kazu dake kizuato mo fueru kedo

As cicatrizes aumentam a cada batalha que lutamos
それ以上に優しくなれたことがそう素敵さ
sore ijou ni yasashiku naretakoto ga sou suteki sa

Que futuro você desenha? Que tipos de dias você está
君はどんな未来を描いて
Kimi wa donna mirai wo egaite

Correndo atrás?
どんな日々へ駆け出すのだろう
donna hibi e kakedasu no darou

Não se preocupe com a mudança de cenário e continue
移り気な景色も気にせずに彼方へ
utsurigi na keshiki mo ki ni sezu ni kanata e

Se movendo
Step by stepあるがままでいい
Step by step arugamama de ii

Passo a passo, está tudo bem assim como você é
Day by day一歩ずつ進もう
Day by day ippo zutsu susumou

Dia a dia, um passo de cada vez, eu estarei ao seu lado
僕はいつだって味方だよ
boku wa itsudatte mikata da yo

Sim, sim
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Você pode sentir que o mundo está conta você
It might feel like the world’s against ya
It might feel like the world’s against ya

Mas essa deve ser sua melhor motivação
But that should be your best motivation
But that should be your best motivation

Você não pode parar, continue indo
Can’t stop, gotta keep going
Can’t stop, gotta keep going

Chop, chop, melhor começar a se mover
Chop, chop, better start moving
Chop, chop, better start moving

Aprenda com seus erros (erros)
Learn from your mistakes (mistakes)
Learn from your mistakes (mistakes)

Não há necessidade de pressionar os freios (sem freios)
No need to press the brakes (no brakes)
No need to press the brakes (no brakes)

Continue com um sorriso selvagem, e não desacelere
Keep on grinding, wildin’
Keep on grinding, wildin

Não diminua o ritmo até chegarmos ao topo, não pare (não pare)
Don’t slow down man ‘till we reach the top, don’t stop (don’t stop)
Don’t slow down man ‘till we reach the top, don’t stop (don’t stop)

Você só tem que continuar sorrindo
Yo, you just gotta keep on smiling
Yo, you just gotta keep on smiling

Eu sei que você vai ter alguns dias muito difíceis
I know you’re gonna have some very hard days
I know you’re gonna have some very hard days

Mas você sabe que é o caminho da vida
But you know that’s life’s way
But you know that’s life’s way

Eu devo lhe dizer que você nunca deve desistir
Of telling you that you should never give up
Of telling you that you should never give up

Porque trabalhar é sempre melhor do que ficar parado
‘Cause working is always better than staying still
Cause working is always better than staying still

Então, levante-se, não se atreva a escapar de nós
So, get up, don’t you dare quit on us
So, get up, don’t you dare quit on us

Nós estaremos bem ao seu lado
We’re gonna be right next to you
We’re gonna be right next to you

Então a vida não parecerá tão triste
Then life won’t feel so blue
Then life won’t feel so blue

Estar ocupado escondeu a sua verdadeira voz
忙しさにかき消された本当の声
Isogashisa ni kakikesareta hontou no koe

Mas a resposta que você procura, estará em seu coração
いつでも答えなら胸の中に
itsudemo kotae nara mune no naka ni

Haverá noites em que você se sentirá quebrado, dos testes que Deus te fez passar
神様の意地悪に折れそうな夜もある
Kamisama no ijiwaru ni oresou na yoru mo aru

Mas isso também é uma parte importante da sua história
けれどそれも大事な君物語の一部さあ
keredo sore mo daiji na kimi monogatari no ichibu saa

Mesmo que o amanhã não vá como planejamos
予想通り行かない明日 (あした) こそ
Yosou doori ikanai ashita (ashita) koso

Está tudo bem, pois é uma prova que estamos vivos
僕たちが生きている証
bokutachi ga ikite iru akashi

Mesmo que o destino jogue truques em você, jogue com ele e siga em frente
運命のいたずらも楽しんで彼方へ
unmei no itazura mo tanoshinde kanata e

Passo a passo, para o seu coração
Step by step気の向くままに
Step by step ki no muku mama ni

Dia a Dia, siga em frente livremente
Day by day自由にさあ進もう
Day by day jiyuu ni saa susumou

Porque enquanto você estiver sorrindo, você é invencivel
笑顔の君なら無敵だよ
egao no kimi nara muteki da yo

Todos os dias, todos os dias, passo a passo
毎日毎日step by step
Mainichi mainichi step by step

Eu nunca vou deixar você para baixo, mano
I would never let you down man
I would never let you down man

O amanhã sempre será melhor que o ontem
Tomorrow’s always gonna better than yesterday
Tomorrow’s always gonna better than yesterday

Você tem muitas chances
You’ve got a lot of chances
You’ve got a lot of chances

Todos os dias, todos os dias, passo a passo
毎日毎日step by step
Mainichi mainichi step by step

Eu nunca vou deixar você para baixo, mano
I would never let you down man
I would never let you down man

O amanhã sempre será melhor que o ontem
Tomorrow’s always gonna better than yesterday
Tomorrow’s always gonna better than yesterday

Você tem muitas chances
You’ve got a lot of chances
You’ve got a lot of chances

Sim, Você tem muitas chances
Yeah, you’ve got a lot of chances
Yeah, you’ve got a lot of chances

Que futuro você desenha?
君はどんな未来を描いて
Kimi wa donna mirai wo egaite

Que tipos de dias você está correndo atrás?
どんな日々へ駆け出すのだろう
donna hibi e kakedasu no darou

Não se preocupe com a mudança de cenário e continue se movendo
移り気な景色も気にせずに彼方へ
utsurigi na keshiki mo ki ni sezu ni kanata e

Passo a passo, está tudo bem assim como você é
Step by stepあるがままでいい
Step by step arugamama de ii

Dia a dia, vamos nos mover um passo de cada vez
Day by day一歩ずつ進もう
Day by day ippo zutsu susumou

Eu sempre estarei ao seu lado
僕はいつだって味方だよ
boku wa itsudatte mikata da yo

Oh, novos dias
Oh, brand new days
Oh, brand new days

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Oh, novos dias
Oh, brand new days
Oh, brand new days

Composição: Il Hoon Jung / Min Hyuk Lee / Peniel / GRP / Shinya Tada. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Melody e traduzida por Salma. Revisão por dalmo. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTOB e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção