Transliteração gerada automaticamente

Brand New Days
BTOB
Novos Dias
Brand New Days
Sim, novos dias, Btob
Yeah, brand new days, BTOB
Yeah, brand new days, BTOB
Eu sempre estarei com você, não tenha medo de nada
I will always be with you, don’t be afraid of anything
I will always be with you, don’t be afraid of anything
(Oh, novos dias)
(Oh, brand new days)
(Oh, brand new days)
Eu sempre estarei com você, não tenha mais medo
I will always be with you, don’t be afraid of it anymore
I will always be with you, don’t be afraid of it anymore
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Do meu lado, você está aqui
僕の側にも君が
Boku no soba ni mo kimi ga
(Oh, novos dias)
(Oh, brand new days)
(Oh, brand new days)
Do seu lado eu estou lá (novos dias)
君の 側 にも僕がいるから
Kimi no soba ni mo boku ga iru kara
É apenas isso é bom
それだけでいいよ
sore dake de ii yo
Eu vou a qualquer lugar com você
I'm going anywhere with you
I'm going anywhere with you
Com isso sozinho, com isso sozinho
それだけでそれだけで
sore dake de sore dake de
No nosso amanhã tudo ficará bem
僕たちの明日はit’s gonna be bright
bokutachi no ashita wa it’s gonna be bright
Uma bicicleta que espirra água
水しぶき上げてく自転車君と笑い声
Mizushibuki agete ku jitensha kimi to waraigoe
Eu serei capaz de superar qualquer dia juntos
どんな日も一緒なら乗り越えていけそうさ
donna hi mo issho nara norikoete ikesou sa
Abrace os sonhos que foram ultrapassados pelo
急行に追い越された夢も今は抱きしめて
kyuukou ni oikosareta yume mo ima wa dakishimete
Expresso agora
ゆっくり歩こうよ空見上げて
yukkuri arukou yo sora miagete
Mas é bonito que com essas experiências, aprendemos a ser pessoas melhores
戦った数だけ傷跡も増えるけど
Tatakatta kazu dake kizuato mo fueru kedo
As cicatrizes aumentam a cada batalha que lutamos
それ以上に優しくなれたことがそう素敵さ
sore ijou ni yasashiku naretakoto ga sou suteki sa
Que futuro você desenha? Que tipos de dias você está
君はどんな未来を描いて
Kimi wa donna mirai wo egaite
Correndo atrás?
どんな日々へ駆け出すのだろう
donna hibi e kakedasu no darou
Não se preocupe com a mudança de cenário e continue
移り気な景色も気にせずに彼方へ
utsurigi na keshiki mo ki ni sezu ni kanata e
Se movendo
Step by stepあるがままでいい
Step by step arugamama de ii
Passo a passo, está tudo bem assim como você é
Day by day一歩ずつ進もう
Day by day ippo zutsu susumou
Dia a dia, um passo de cada vez, eu estarei ao seu lado
僕はいつだって味方だよ
boku wa itsudatte mikata da yo
Sim, sim
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Você pode sentir que o mundo está conta você
It might feel like the world’s against ya
It might feel like the world’s against ya
Mas essa deve ser sua melhor motivação
But that should be your best motivation
But that should be your best motivation
Você não pode parar, continue indo
Can’t stop, gotta keep going
Can’t stop, gotta keep going
Chop, chop, melhor começar a se mover
Chop, chop, better start moving
Chop, chop, better start moving
Aprenda com seus erros (erros)
Learn from your mistakes (mistakes)
Learn from your mistakes (mistakes)
Não há necessidade de pressionar os freios (sem freios)
No need to press the brakes (no brakes)
No need to press the brakes (no brakes)
Continue com um sorriso selvagem, e não desacelere
Keep on grinding, wildin’
Keep on grinding, wildin
Não diminua o ritmo até chegarmos ao topo, não pare (não pare)
Don’t slow down man ‘till we reach the top, don’t stop (don’t stop)
Don’t slow down man ‘till we reach the top, don’t stop (don’t stop)
Você só tem que continuar sorrindo
Yo, you just gotta keep on smiling
Yo, you just gotta keep on smiling
Eu sei que você vai ter alguns dias muito difíceis
I know you’re gonna have some very hard days
I know you’re gonna have some very hard days
Mas você sabe que é o caminho da vida
But you know that’s life’s way
But you know that’s life’s way
Eu devo lhe dizer que você nunca deve desistir
Of telling you that you should never give up
Of telling you that you should never give up
Porque trabalhar é sempre melhor do que ficar parado
‘Cause working is always better than staying still
Cause working is always better than staying still
Então, levante-se, não se atreva a escapar de nós
So, get up, don’t you dare quit on us
So, get up, don’t you dare quit on us
Nós estaremos bem ao seu lado
We’re gonna be right next to you
We’re gonna be right next to you
Então a vida não parecerá tão triste
Then life won’t feel so blue
Then life won’t feel so blue
Estar ocupado escondeu a sua verdadeira voz
忙しさにかき消された本当の声
Isogashisa ni kakikesareta hontou no koe
Mas a resposta que você procura, estará em seu coração
いつでも答えなら胸の中に
itsudemo kotae nara mune no naka ni
Haverá noites em que você se sentirá quebrado, dos testes que Deus te fez passar
神様の意地悪に折れそうな夜もある
Kamisama no ijiwaru ni oresou na yoru mo aru
Mas isso também é uma parte importante da sua história
けれどそれも大事な君物語の一部さあ
keredo sore mo daiji na kimi monogatari no ichibu saa
Mesmo que o amanhã não vá como planejamos
予想通り行かない明日 (あした) こそ
Yosou doori ikanai ashita (ashita) koso
Está tudo bem, pois é uma prova que estamos vivos
僕たちが生きている証
bokutachi ga ikite iru akashi
Mesmo que o destino jogue truques em você, jogue com ele e siga em frente
運命のいたずらも楽しんで彼方へ
unmei no itazura mo tanoshinde kanata e
Passo a passo, para o seu coração
Step by step気の向くままに
Step by step ki no muku mama ni
Dia a Dia, siga em frente livremente
Day by day自由にさあ進もう
Day by day jiyuu ni saa susumou
Porque enquanto você estiver sorrindo, você é invencivel
笑顔の君なら無敵だよ
egao no kimi nara muteki da yo
Todos os dias, todos os dias, passo a passo
毎日毎日step by step
Mainichi mainichi step by step
Eu nunca vou deixar você para baixo, mano
I would never let you down man
I would never let you down man
O amanhã sempre será melhor que o ontem
Tomorrow’s always gonna better than yesterday
Tomorrow’s always gonna better than yesterday
Você tem muitas chances
You’ve got a lot of chances
You’ve got a lot of chances
Todos os dias, todos os dias, passo a passo
毎日毎日step by step
Mainichi mainichi step by step
Eu nunca vou deixar você para baixo, mano
I would never let you down man
I would never let you down man
O amanhã sempre será melhor que o ontem
Tomorrow’s always gonna better than yesterday
Tomorrow’s always gonna better than yesterday
Você tem muitas chances
You’ve got a lot of chances
You’ve got a lot of chances
Sim, Você tem muitas chances
Yeah, you’ve got a lot of chances
Yeah, you’ve got a lot of chances
Que futuro você desenha?
君はどんな未来を描いて
Kimi wa donna mirai wo egaite
Que tipos de dias você está correndo atrás?
どんな日々へ駆け出すのだろう
donna hibi e kakedasu no darou
Não se preocupe com a mudança de cenário e continue se movendo
移り気な景色も気にせずに彼方へ
utsurigi na keshiki mo ki ni sezu ni kanata e
Passo a passo, está tudo bem assim como você é
Step by stepあるがままでいい
Step by step arugamama de ii
Dia a dia, vamos nos mover um passo de cada vez
Day by day一歩ずつ進もう
Day by day ippo zutsu susumou
Eu sempre estarei ao seu lado
僕はいつだって味方だよ
boku wa itsudatte mikata da yo
Oh, novos dias
Oh, brand new days
Oh, brand new days
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, novos dias
Oh, brand new days
Oh, brand new days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTOB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: