Transliteração e tradução geradas automaticamente

Second Confesssion (Japanese Version)
BTOB
Segunda Confissão (Versão Japonesa)
Second Confesssion (Japanese Version)
Hoje é um dia muito importante
今日はとても大事な日です
kyou wa totemo daiji na hi desu
Vou fazer uma segunda confissão para uma mulher
ある女性に、二度目の告白をします
aru josei ni, nido me no kokuhaku wo shimasu
Agora, estou indo até ela
これから、彼女のところへ行きます
kore kara, kanojo no tokoro e ikimasu
Será que ela vai me ouvir?
果たして、彼女は聞いてくれるでしょうか
hatashite, kanojo wa kiite kureru deshou ka
De alguma forma, sinto que hoje é um bom dia
なんだか今日は、いい予感がします
nandaka kyou wa, ii yokan ga shimasu
Palavras que te envio, por favor, receba
君に贈る言葉 受け取って
kimi ni okuru kotoba uketotte
Engula o orgulho e as desculpas
プライドや言い訳 飲み込んで
puraido ya ii wake nomikonde
Vou dizer pela segunda vez, então ouça
これから二度目 言うから聞いて
kore kara nido me iu kara kiite
A partir de hoje, fique ao meu lado novamente
今日からまた僕のそばにいてね
kyou kara mata boku no soba ni ite ne
Estou me preparando na frente do espelho por você
君の為に鏡でイメトレ中
kimi no tame ni kagami de imetore chuu
Praticando a serenata só para você
君だけのセレナーデ 猛練習
kimi dake no serenade mou renshuu
Caindo e levantando, ainda não desisto
七転び八起きでまだまだへこたれない
nana korobi ya oki de mada mada hekotarenai
Essa carta meio torta, mas cheia de amor
へたなレター これくらい愛込めて
heta na retā kore kurai ai komete
O tempo que passamos juntos e aquele sonho
僕ら恋した時間と その夢のような時間も
bokura koi shita jikan to sono yume no you na jikan mo
Não consigo esquecer de jeito nenhum
もう全部 忘れられなくて
mou zenbu wasurerarenakute
O dia todo, meus sentimentos se acumulam, a noite toda, não consigo dormir, garota
All day 想い重ね all night 眠れなくて, girl
All day omoi kasane all night nemurenakute, girl
Meu coração está transbordando por você
苦しい胸 君が溢れて
kurushii mune kimi ga afurete
E aí? Só penso em você
どうなの? 君ばかりだよ
dou nano? kimi bakari da yo
Penso em você o tempo todo
ハルハル 四六時中 考えてるよ
haruharu shiroku jichuu kangaeteru yo
Se você voltar
もしも君が戻るなら
moshimo kimi ga modoru nara
Não vou chorar mais, segunda confissão
涙もう出ないよ 二度目のconfession
namida mou denai yo nido me no confession
Eu quero você de volta
I want you back
I want you back
Baby, eu juro que é verdade
Baby, I swear it's true
Baby, I swear it's true
Nunca vou te deixar com ciúmes
Won't ever make you jealous
Won't ever make you jealous
Vou fazer eles terem ciúmes de você
I'll make them jealous of you
I'll make them jealous of you
Volte para mim para a eternidade
Come back to me for eternity
Come back to me for eternity
E ouça minha segunda confissão, por favor
And take a listen to my second confession, please
And take a listen to my second confession, please
Já vejo você do outro lado da rua
もう向こう側の道には君の姿
mou mukougawa no michi ni wa kimi no sugata
O que eu faço? Meu coração está a mil
どうしよう 胸のドキドキが限界だ
doushiyou mune no dokidoki ga genkai da
Alguém, por favor, atire a flecha do cupido agora
だれか今すぐに キューピットの矢射し
dareka ima sugu ni kyuupitto no ya sashi
Por favor, me ajude
どうか助けてよ
douka tasukete yo
Olha, o sinal está verde!
あら、青信号だ!
ara, ao shingou da!
Será que podemos voltar? Nós dois
また戻れるかな 僕ら二人
mata modoreru kana bokura futari
Caminhando juntos por essa rua
並んで歩いた この道
narande aruita kono michi
Na panificadora perto da estação de Shimokitazawa
パンケーキ屋 下北の駅
pankeeki ya shimokitazawa no eki
Como naquela época, um beijo na esquina
あの頃のように 交差点で キス
ano koro no you ni kousaten de kisu
Os tempos solitários e difíceis e os dias cheios de arrependimento
孤独な辛い時間と 後悔ばっかの日々も
kodoku na tsurai jikan to koukai bakka no hibi mo
Quero que tudo volte ao normal
もう全部 元通りにして
mou zenbu moto toori ni shite
O dia todo, meus sentimentos se acumulam, a noite toda, não consigo dormir, garota
All day 想い重ね all night 眠れなくて, girl
All day omoi kasane all night nemurenakute, girl
Quero voltar com toda a força
苦しいほどに 戻りたくて
kurushii hodo ni modoritakute
É isso mesmo, só penso em você
そうだよ 君ばかりだよ
sou da yo kimi bakari da yo
Penso em você o tempo todo
ハルハル 四六時中 考えてるよ
haruharu shiroku jichuu kangaeteru yo
Se você quiser
もしも君が望むなら
moshimo kimi ga nozomu nara
Não vou chorar mais, segunda confissão
涙いらないよ 二度目のconfession
namida iranai yo nido me no confession
Ninguém mais importa, segunda confissão
だれも目に入らない 二度目 confession
dare mo me ni hairanai nido me confession
A serenata para você, segunda confissão
君へのセレナーデ 二度目 confession
kimi e no serenade nido me confession
Deixando meu orgulho de lado para te pedir para voltar
Throwing away my pride to ask you to come back
Throwing away my pride to ask you to come back
Serei sua alça e você pode ser minha mochila
I'll be your shoulder strap and you can be my backpack
I'll be your shoulder strap and you can be my backpack
Quero voltar àquele tempo, e você, por quê?
あの頃に僕は戻りたくて 君は, why?
ano koro ni boku wa modoritakute kimi wa, why?
Oh, por que você não responde?
Oh, why 応えてくれない?
Oh, why kotaete kurenai?
Se você voltar
もしも君が戻るなら
moshimo kimi ga modoru nara
Não vou chorar mais
涙もう出ないよ
namida mou denai yo
E aí? Só penso em você
どうなの? 君ばかりだよ
dou nano? kimi bakari da yo
Penso em você o tempo todo
ハルハル 四六時中 考えてるよ
haruharu shiroku jichuu kangaeteru yo
Se você voltar
もしも君が戻るなら
moshimo kimi ga modoru nara
Não vou chorar mais, segunda confissão
涙もう出ないよ 二度目のconfession
namida mou denai yo nido me no confession



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTOB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: