Hitomi ha Ikusen no Mado
shine
hitomi ha mado
shine
kimi no koe ga ima mo hoho ni kakaru hodo
chika sugita omoide nara
shine
tataku kaze ha
shine
sasayaki no namida ga mado ni ataru oto
furimukeba negai no yami
wasurenai de
natsukashii sora wake au seikei
wasurenai de
hikisaku mono o nikumana ii de ite
Far from the Past You'll find yourself
A Piece of the Sun Shine in your Heart
shade
yurusu dake no
shade
yasashisa ha yaiba ni mo nite
kizutsukeba otagai o kanashiku suru
shade
dekiru koto ha
shade
ikusen no me ni ukabu yume mamoru koto
tsukurareta maboroshi demo
Here Comes the Moon Smiles Like a Child
Cry for the Earth that shades Your Heart
Far from the Past You'll find yourself
A Piece of the Sun Shine in your Heart
Here Comes the Moon Smiles Like a Child
Cry for the Earth that shades Your Heart
Olhos Mil na Janela
brilhe
os olhos são janelas
brilhe
sua voz ainda ecoa em meu rosto
se for uma lembrança muito próxima
brilhe
o vento que sopra
brilhe
a lágrima do sussurro bate na janela
se eu me virar, a escuridão do desejo
não se esqueça
o céu nostálgico se divide em beleza
não se esqueça
não odeie o que arranca de você
Longe do Passado, você se encontrará
Um Pedaço do Sol Brilhando em seu Coração
sombra
apenas permita
sombra
a gentileza se assemelha a uma lâmina
se ferirmos, nos deixamos tristes
sombra
o que podemos fazer
sombra
sonhos flutuam em mil olhos, proteger
mesmo que seja uma ilusão criada
Aqui Vem a Lua, Sorri como uma Criança
Clame pela Terra que Sombreia seu Coração
Longe do Passado, você se encontrará
Um Pedaço do Sol Brilhando em seu Coração
Aqui Vem a Lua, Sorri como uma Criança
Clame pela Terra que Sombreia seu Coração