Tradução gerada automaticamente
Jaws of Life
Buck 65
Mandíbulas da Vida
Jaws of Life
Eu costumava andar pelo parquinho com meus amigosI used to march around the playground with my friends
Gritando que odiamos garotas e agora tá tudo bem que acaba bemYelling we hate girls and now all's well that ends well
E tem muito a se dizer sobre recomeços e segundas chancesAnd there's so much to be said for fresh starts and second chances
Num mundo de monstros assustadores e avanços tecnológicosIn a world of scary monsters and high tech advances
Eu tento fazer o que faço com amor em vez de com raivaI try to do what I do with love instead of with anger
E quando às vezes eu mordo as unhas porque a vida real é um suspenseAnd when sometimes I bite my nails 'cause real life is a cliffhanger
Com apenas segundos sobrando no final da décima horaWhat with only seconds left at the end of the 10th hour
Temos maneiras de emergência de responder à potência NWe got emergency ways to respond to the Nth power
As ligas são leves e cada vez mais duráveisThe alloys are light weight and increasingly durable
Mas, no que me diz respeito, o original é preferívelBut as far as I'm concerned, the original is preferable
Sou teimoso assim, eu me cago enquanto a humanidade esperaI'm stubborn that way, I piss while humanity waits
Meu lema não caberia em uma placa de vaidadeMy motto wouldn't fit on a set of vanity plates
O relógio no meu bolso pode estar velho e manchadoThe watch in my pocket maybe indeed old and tarnished
Mas pelo menos eu posso levantar a mão sem um cinto de segurançaBut at least I can raise my hand without a shoulder harness
Você sabe que eu posso facilmente substituir meus pulmões por um respiradorYou know I can easily replace my lungs with a respirator
Minhas ?calças? por um DV e minha escada por uma escada rolanteMy ?pants? with a DV and my staircase with an escalator
Mas minha vida gira em torno da órbita esférica da terraBut my life revolves around the spherical orbit of earth
E termina para sempre com o momento milagroso do nascimentoAnd it ends forever with the miracle moment of birth
No primeiro dia da primavera, começo a trabalhar na edição de outonoOn the first day of spring, I start work on the fall edition
E decido por mim mesmo quem é ladrão e quem é políticoAnd decide for myself who's a thief and who's a politician
São duas coisas diferentes em páginas diferentes do calendárioIt's two different things on different pages of the calendar
Eu avalio a forma como reajo pela idade dos meus desafiantesI gauge the way I react on the age of my challengers
Eu remando meu barco suavemente contra a corrente e eu acreditoI row my boat gently against the current and I believe
Na experiência real de vida e morte e mantendo um equilíbrioIn real life and death experience and keeping and even keel
O que é isso Dim, Para com esse barulho (2X)What's that Dim, Stop that racket (2X)
Droga, esse barulho, eu vou matar todos elesDamn that noise, I'll kill them all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck 65 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: