Tradução gerada automaticamente
Riverbed 5
Buck 65
Leito do Rio 5
Riverbed 5
Meu querido, assim e assim, está muito longe.My dear so and so is very far away.
A pedra no seu estômago, não tem como começar o dia.The stone in your stomach, there's no way to start the day.
Eu rezo para as ondas e faço meus pedidos,I pray to the waves, and utter my wishes,
Prefiro ter espirais e beijos de borboleta.I'd rather have spirals and butterfly kisses.
Minhas asas por uma manhã, para nadar na sua brisa,My wings for a morning, to swim in her breeze,
Caminhar por desertos com a mesma facilidade,To walk across deserts with similar ease,
Eu entregaria minha fortuna e queimaria o último capítulo,I'd surrender my fortune, and burn the last chapter,
Engoliria o futuro e lidaria com o passado depois.Swallow the future and deal with the past after.
A dor está dentro de mim, queima pelas suas bordas,Ache is inside me, it burns for her edges,
Ela persiste,It lingers,
Eu anseio por seus lábios e seus dedos,I long for her lips and her fingers,
Sua voz na minha pele, o sussurro da sua canção de ninar.Her voice on my skin, the hush of her lullaby
Meu sangue começa a correr e estrelas cadentes se multiplicam.My blood starts to rush and shooting stars multiply.
Beijos sem fundo,Bottomless kisses,
Quero desdobrá-la,I wanna unfold her,
Dormir enrolado com a cabeça dela no meu ombro,Sleep tangled up with her head on my shoulder,
Ela segura minha respiração, eu engulo seu fogo,She holds my breath, I swallow her fire,
Quanto mais devagar ela vai, eu a sigo mais alto,The slower she goes, I'll follow her higher,
Navegamos pelas medidas um do outro, pulamos de paraquedas na cachoeira,We navigate each other's lengths, we parachute in waterfall,
Nos mantemos abertos e não nos restringimos de jeito nenhum,We hold ourselves open and restrain ourselves not at all,
Eu me torturo com intenções fugidias,I torture myself with runaway intentions,
Sem som, sem luz, o tempo começa a desacelerar,No sound, no light, time starts to slow down,
A tempestade me envolve, ela me desmonta.The storm washes over me, she takes me apart.
Ela domina meu corpo e quebra meu coração,She masters my body, and breaks my heart,
Eu cubro os relógios e tento lembrar de esquecer,I cover the clocks and try to remember to forget,
PerdoarTo forgive
AbandonarTo forsake
E desistir.And to forfeit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck 65 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: