Tradução gerada automaticamente
Riverbed 1
Buck 65
Leito do Rio 1
Riverbed 1
Eu sigo as ordens das luzes da rua, vento no meu ombroI take my orders from the street lights, wind at my shoulder
A tarde tá cinza e o ar tá esfriandoThe afternoon is grey and the air is getting colder
Sou old school e vou a pé, apaixonado e fascinadoI'm old fashioned and on foot, passionate and fascinated
Com os olhos bem abertos e pronto pra qualquer coisaWide eyed awake and ready for anything
Navegando calçadas, docas secas e becosNavigating side walks, dry docks and back alleys
Sempre entrando e saindo de elevadores e corredoresAlways in and out of elevators and hallways
Tô saindo pra dar uma volta e seguindo as correntes humanasI'm out for a walk and following the human currents
Não tenho pressa, não preciso de garantiasI'm in no hurry, I need no reassurance
Toques de recolher e perfumes, desculpas e fantasiasCurfews and perfumes, excuses and costumes
Costumes, correções, confusão ou direçõesCustoms, corrections, fuss or directions
Até as folhas ganharam vidaEven the leaves have taken on lives
Privadas de sua privacidade, propósito e propriedadeDeprived of their privacy, purpose and property
Provavelmente fugitivas, jogam pegaProbably runaways, they play catch
Com gatos de rua que ficam na escola das meninasWith stray cats that stay at the girl's school
A cidade é um redemoinhoThe city's a whirlpool
Tem muita coisa acontecendo, tem muito lixoThere's too much going on, there's too much garbage
Muita coisa pra escolher, muita carnificinaToo much to choose from, too much carnage
Não tem silêncio suficiente pra pensar direito, não é uma encenaçãoThere's not enough quiet to think straight, it's not a stunt
Talvez eu volte pro caisMaybe I will make my way back to the waterfront
Aqui é onde as pessoas são um pouco duvidosasThis is where the people are slightly unsavoury
Sem tempo, bens, trabalho ou escravidãoWith no time, possessions, labor or slavery
Vizinhos sem nome, negligenciados e empurradosNeighbors without names neglected and hip-checked
Despojados de tudo, caídos e naufragadosStripped down to nothing, fallen and ship wrecked
Totalmente fora de lugar, muito além da contaCompletely uncalled for, way out of line
Abandonados, marcados, desgastados e deixados de ladoStranded, branded, weathered and abandoned
Esses são os contráriosThese are counter clock wise
Os desprezados com narizes inchados e lágrimas nos olhosThe despised with swollen noses and tears in their eyes
E lágrimas nas roupas e tempo nas mãos, eles andam sonhandoAnd tears in their clothes and time on their hands, they sleep walk
Cheios daquele vinho barato e conversa fiadaFull of that cheap wine and cheap talk
Tudo é levado embora no píerEverything gets washed away at the pier
O melhor que você pode fazer é tocar de ouvidoThe best you can do is play it by ear
Desejos afundam no fundo e dúvidas flutuamWishes sink to the bottom and doubts float
Tenho medo da água e vivo nesse barco casaI'm afraid of the water and I live in this houseboat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck 65 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: