Tradução gerada automaticamente

Louisiana Man
Buck Owens
Homem da Louisiana
Louisiana Man
[ Don Rich][ Don Rich]
Ao nascer, mamãe e papai chamaram o menininho de NedAt birth momma an' papa called little boy Ned
Eles o criaram na beira do rioThey raised him on the bank of the river bed
Casa flutuante amarrada a uma árvore bem alta, um lar pra minha mãe, meu pai e euHouseboat tied to a big tall tree a home for my mama and my papa and me
O relógio bate três, papai pula pra fora da camaClock strikes three papa jumps to his feet
Mamãe já tá cozinhando algo pra papai comerAlready mama's cookin' papa somethin' to eat
Três e meia, papai já tá pronto pra ir, ele pula na sua piroga e desce o bayouHalf past, a papa, he's ready to go he hops in his piro headed down the bayou
Eles têm linhas de pesca esticadas pelo Rio LouisianaThey got fishin' lines strung across the Louisiana River
Vão pegar um peixe grande pra gente comerGonna catch a big fish for us to eat
Estão armando armadilhas no pântano, pegando tudo que conseguemThey're settin' traps in the swamp, catchin' everythin' they can
Vão ganhar a vida, ele é um homem da Louisiana, vai ganhar a vida, ele é um homem da LouisianaGonna make a livin' he's a Louisiana man gonna make a livin' he's a Louisiana man
Peles de muskrats penduradas em dúzias, até tem uma mulher chamada “prima muskrat”Muskrat hides hangin' by the dozen even got a lady named "muskrat cousin"
Pensei em secá-las no sol quente, amanhã papai vai transformá-las em dinheiroThought about it dryin' in the hot hot sun tomorrow papa's gonna turn them into mon
[ violino ][ fiddle ]
Chamam minha mãe de Rita e meu pai de JackThey call my mama Rita and my daddy Jack
Um irmãozinho no chão, esse é o MacA little baby brother on the floor that's Mac
Brynn e Lynn são os gêmeos da família, o irmão mais velho Ed tá pescando no bayouBrynn and Lynn are the family twins big brother Ed's on the bayou fishin'
No rio flutua o grande barco do papai, é assim que meu pai vai pra cidadeOn the river floats papa's great big boat that's how my papa goes into town
Faz tudo durante a noite e o dia, até chegar onde o povo ficaMakes every bit of the night and the day then even reach the place where the people stay
Mal posso esperar até amanhã chegarI can hardly wait untill tomorrow comes around
Esse é o dia que meu pai leva as peles pra cidadeThat's the day my pappy takes the furs to town
Papai prometeu que eu, Ned e Mac poderíamos ir, até vamos ver um show de cowboyPapa promised me, Ned and Mac could go, even gonna see a cowboy show
Vejo os cowboys e índios pela primeira vez, então disse pro meu pai que vou de novoI see the cowboys and Indians for the first time then told my pappy gonna a go again
Papai disse, filho, eles têm as linhas pra pescarPapa said son they got the lines to run
Voltaremos de novo, mas primeiro tem trabalho a ser feitoWe'll come back again but first there's work to be done
E eles têm linhas de pesca...And they got fishin' lines...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck Owens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: