395px

Estrela do Rock Amada

Buck-Tick

Itoshi no Rock Star

道化の化粧 派手な衣装で芝居が勝ってるチャリティー賞
Douke no keshou hade na ishou de shibai ga katteru charitee shou
意味もなくわめき散らし後で膝を抱える
Imi mo naku wameki chirashi ato de hiza wo kakaeru

悲しい詩人 酒に溺れて神秘の影を纏う
Kanashii shijin sake ni oborete shinpi no kage wo matou
涙をほんの少しもらえたら幸せ
Namida wo hon no sukoshi moraetara shiawase

人気者はごめんだ 人気者は僕じゃない
Ninkimono wa gomen da ninkimono wa boku ja nai

諸刃の剣 裸になれば上も下もない水平
Moroha no tsurugi hadaka ni nareba ue mo shita mo nai suihei
可哀想 可哀想だ 生きていても寂しい
Kawaisou kawaisou da ikiteitemo sabishii

動物は疲れる 動物は楽じゃない
Doukemono wa tsukareru doukemono wa raku ja nai

私は生きてる
Watashi wa ikiteru

もし僕が豚になっても君は笑う
Moshi boku ga buta ni nattemo kimi wa warau
もし僕が虫になっても君は笑う
Moshi boku ga mushi ni nattemo kimi wa warau

道化の化粧 派手な衣装で芝居が勝ってるワンマン賞
Douke no keshou hade na ishou de shibai ga katteru wanman shou
訳もなく騒ぎまくり独りマスターベーション
Wake mo naku sawagi makuri hitori masutabeeshon

人気者はごめんだ 動物は楽じゃない
Ninkimono wa gomen da doukemono wa raku ja nai

私は生きてる
Watashi wa ikiteru

もし僕が豚になっても君は笑う
Moshi boku ga buta ni nattemo kimi wa warau
もし僕が虫になっても君は笑う
Moshi boku ga mushi ni nattemo kimi wa warau

もし僕が猿になっても君は笑う
Moshi boku ga saru ni nattemo kimi wa warau
もし僕が星になっても君は笑う
Moshi boku ga hoshi ni nattemo kimi wa warau

もし僕が豚になっても君は笑う
Moshi boku ga buta ni nattemo kimi wa warau

Estrela do Rock Amada

Maquiagem de palhaço, com roupas chamativas, o prêmio de caridade é uma atuação
Gritando sem sentido, depois me encolho em um canto

Poeta triste, afogado em álcool, envolto em sombras de mistério
Se eu pudesse ganhar algumas lágrimas, seria feliz

Desculpa, mas não sou popular, não sou eu quem brilha

Uma espada de dois gumes, se eu me despir, não há cima nem embaixo, tudo é plano
Coitado, coitado, viver assim é solitário

Os animais se cansam, a vida de bicho não é fácil

Eu estou vivo

Se eu virasse um porco, você ia rir
Se eu virasse um inseto, você ia rir

Maquiagem de palhaço, com roupas chamativas, o prêmio de um homem só é uma atuação
Sem motivo, eu faço barulho, uma masturbação solitária

Desculpa, mas não sou popular, a vida de bicho não é fácil

Eu estou vivo

Se eu virasse um porco, você ia rir
Se eu virasse um inseto, você ia rir

Se eu virasse um macaco, você ia rir
Se eu virasse uma estrela, você ia rir

Se eu virasse um porco, você ia rir

Composição: Hoshino Hidehiko / Sakurai Atsushi