395px

O Reino de Oukoku -a ascensão da lua-

Buck-Tick

Oukoku Kingdom Come -moon rise-

あいしてはしぬ ひびがすぎ めぐりあうよる
Aishite wa shinu hibi ga sugi meguriau yoru

ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

つきをかざろう おうこくのよる
Tsuki wo kazarou oukoku no yoru
はなをかざろう きみのかみに
Hana wo kazarou kimi no kami ni

あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

なみをえがこう おうこくのsea side
Nami wo egakou oukoku no sea side
あいをきざもう きみのむねに
Ai wo kizamou kimi no mune ni

ながれているのは なみだ それともあい
Nagareteiru no wa namida sore tomo ai
ゆるされるのは きみのてにだかれ
Yurusareru no wa kimi no te ni dakare

あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

O Reino de Oukoku -a ascensão da lua-

Amando, vou morrer, os dias passam, nos encontramos à noite

Se for permitido, quero estar em seus braços

Vamos adornar a lua, na noite do reino
Vamos enfeitar as flores, no seu cabelo

Amando, vou morrer, os dias vão passando
Se for permitido, quero estar em seus braços

Vamos desenhar as ondas, na beira do mar do reino
Vamos gravar o amor, no seu peito

O que flui é lágrima, ou será amor?
O que é permitido é estar em seus braços

Amando, vou morrer, os dias vão passando
Se for permitido, quero estar em seus braços

Composição: Imai HIsashi / Sakurai Atsushi