Oukoku Kingdom Come -moon rise-
あいしてはしぬ ひびがすぎ めぐりあうよる
Aishite wa shinu hibi ga sugi meguriau yoru
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai
つきをかざろう おうこくのよる
Tsuki wo kazarou oukoku no yoru
はなをかざろう きみのかみに
Hana wo kazarou kimi no kami ni
あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai
なみをえがこう おうこくのsea side
Nami wo egakou oukoku no sea side
あいをきざもう きみのむねに
Ai wo kizamou kimi no mune ni
ながれているのは なみだ それともあい
Nagareteiru no wa namida sore tomo ai
ゆるされるのは きみのてにだかれ
Yurusareru no wa kimi no te ni dakare
あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai
O Reino de Oukoku -a ascensão da lua-
Amando, vou morrer, os dias passam, nos encontramos à noite
Se for permitido, quero estar em seus braços
Vamos adornar a lua, na noite do reino
Vamos enfeitar as flores, no seu cabelo
Amando, vou morrer, os dias vão passando
Se for permitido, quero estar em seus braços
Vamos desenhar as ondas, na beira do mar do reino
Vamos gravar o amor, no seu peito
O que flui é lágrima, ou será amor?
O que é permitido é estar em seus braços
Amando, vou morrer, os dias vão passando
Se for permitido, quero estar em seus braços