Transliteração e tradução geradas automaticamente

My Eyes And Your Eyes
Buck-Tick
Meus Olhos e Seus Olhos
My Eyes And Your Eyes
MEUS OLHOS E SEUS OLHOS
MY EYES AND YOUR EYES
MY EYES AND YOUR EYES
Letra: Imai Hisashi
Lyrics: 今井寿
Lyrics: Imai Hisashi
Música: Imai Hisashi
Music: 今井寿
Music: Imai Hisashi
Incontáveis sentimentos brilhantes transbordam
きらめく数えきれない想いが溢れ出して
Kirameku kazoekirenai omoi ga afuredashite
AH, sem conseguir nos entender, eu... EU TE AMO
AH わかり合えずに I…I LOVE
AH wakari aezu ni I…I LOVE
OH, CRUSH NA NOITE
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
Sem nem ao menos buscar, confirmamos a noite
求めることもしないで確かめ合う夜には
Motomeru koto mo shinaide tashikameau yoru ni wa
AH, começando a entender, eu... EU TE AMO
AH わかりかけた I…I LOVE
AH wakarikaketa I…I LOVE
OH, CRUSH NA NOITE
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
Vamos passar aquela noite em que confiamos um no outro
お互いに信じ合えたあの夜を過ごそう
Otagai ni shinjiaeta ano yoru wo sugosou
Nossos corpos relaxados iluminados pela luz que passa pela janela
力を抜いた体が窓に透ける光に照らされた
Chikara wo nuita karada ga mado ni sukeru hikari ni terasareta
Os sentimentos quebrados de nós dois, eu juntei com as mãos
砕けた二人の想い両手で掻き集めた
Kudaketa futari no omoi ryoute de kaki atsumeta
AH, sem conseguir emitir som, eu... EU TE AMO
AH 声にならない I…I LOVE
AH koe ni naranai I…I LOVE
OH, CRUSH NA NOITE
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
Sem perceber que estamos nos tingindo de tristeza, nos abraçamos
悲しみに染まることも気づかずに抱き合う
Kanashimi ni somaru koto mo kizukazu ni dakiau
Um sorriso envolto em lágrimas rolou tremendo no meu peito
涙くるんだ笑みが震えながら胸に転がった
Namida kurunda emi ga furuenagara mune ni korogatta
Pela primeira vez, conhecendo a azulada lua da noite, tão parecida
初めて知る夜の月の青さによく似た
Hajimete shiru yoru no tsuki no aosa ni yoku nita
MEUS OLHOS E SEUS OLHOS, congelados
凍えつく MY EYES AND YOUR EYES
Itetsuku MY EYES AND YOUR EYES
Mas tudo isso não derreteu
溶けずにいただけど全ては
Tokezu ni ita dakedo subete wa
Vamos passar aquela noite em que confiamos um no outro
お互いに信じ合えたあの夜を過ごそう
Otagai ni shinjiaeta ano yoru wo sugosou
Nossos corpos relaxados iluminados pela luz que passa pela janela
力を抜いた体が窓に透ける光に照らされた
Chikara wo nuita karada ga mado ni sukeru hikari ni terasareta
Sem perceber que estamos nos tingindo de tristeza, nos abraçamos
悲しみに染まることも気づかずに抱き合う
Kanashimi ni somaru koto mo kizukazu ni dakiau
Um sorriso envolto em lágrimas rolou tremendo no meu peito
涙くるんだ笑みが震えながら胸に転がった
Namida kurunda emi ga furuenagara mune ni korogatta
Pela primeira vez, conhecendo a azulada lua da noite, tão parecida
初めて知る夜の月の青さによく似た
Hajimete shiru yoru no tsuki no aosa ni yoku nita
MEUS OLHOS E SEUS OLHOS, congelados
凍えつく MY EYES AND YOUR EYES
Itetsuku MY EYES AND YOUR EYES
Mas tudo isso não derreteu
溶けずにいただけど全ては
Tokezu ni ita dakedo subete wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: