Misty Blue
ミスティーブルー
ミスティーブルー あやしく滑らせた
ミスティーブルー 指先にすべてを
Let's dance, oh, もつれたまま
It's like a paradiso, oh, 見つめたまま
Just in blue 感じていたいのさ
Just in blue 腰つきに世界を
Let's dance, oh, 流れるまま
It's like ポルノグラフ, oh, 動かぬまま
(ラ) 爪の先にロマンス, oh, すぐに消えた
(ラ) 夜は恋来るけど, oh, 誰もいない
ミスティーブルー 最後のダンスを覚えてる
ミスティーブルー 「影のダンス」を覚えてる
Let's dance, oh, 信じてる
It's like a paradiso, oh, 信じてる
(ララ) 爪の先にロマンス, oh, すぐに消えた
(ララ) 夜は恋来るけど, oh, 誰もいない
(ララ) 爪の先にロマンス, oh, すぐに消えた
(ララ) 夜は恋来るけど, oh, 誰もいない
つま先にはそっとロマンス 抱きしめれば
きっと幻ずっと このまま そしてすぐに消えた
恋くれば胸 切なく落ちてしまえば
夢幻いっそ このまま 誰もいない
Azul Nebuloso
Azul nebuloso
Azul nebuloso, você dubiamente deixou que eu deslizasse
Azul nebuloso, o meu dedo por você inteiro
Vamos dançar, oh, entrelaçados assim
É como um paraíso, oh, eu continuei olhando
Só de azul, eu quero sentir
Só de azul, o mundo em suas curvas
Vamos dançar, oh, fluindo assim
É como uma pornografia, oh, sem nos movermos
(La) o romance na ponta dos dedos, oh, logo desapareceu
(La) eu enlouqueço de amor à noite, oh, mas não há ninguém
Azul nebuloso, você se lembra da nossa última dança?
Azul nebuloso, você se lembra da nossa "dança das sombras"?
Vamos dançar, oh, você acredita em mim?
É como um paraíso, oh, você acredita em mim?
(La-la) o romance na ponta dos dedos, oh, logo desapareceu
(La-la) eu enlouqueço de amor à noite, oh, mas não há ninguém
(La-la) o romance na ponta dos dedos, oh, logo desapareceu
(La-la) eu enlouqueço de amor à noite, oh, mas não há ninguém
Quando você me abraçou com o romance na ponta dos dedos
Era mesmo uma ilusão o tempo todo, e logo desapareceu
Quando eu enlouqueço de amor e caio dolorosamente
O sonho é mais uma ilusão, e então não há ninguém