Transliteração gerada automaticamente
Kagerou
Buck-Tick
Efemérida
Kagerou
Carmesim claro desbotado em sonhos de uma note de verão
うすべに みだれて まなつの よの ゆめゆめ
Usubeni midarete manatsu no yo no yumeyume
Eu anseio pela efemérida que levanta voo
とびたつ かげろう こい こがれろう
Tobitatsu kagerou koi kogarerou
Se o que se reflete em seus olhos
めに うつるのが
Me ni utsuru no ga
São sonhos ruins
わるい ゆめなら
Warui yume nara
Então, fechá-los
めを つぶるのは
Me wo tsuburu no wa
Não seria um mau hábito?
わるい くせなの
Warui kuse na no
Agora eu quero simplesmente
ただ いまだけは
Tada ima dake wa
Me embriagar
よいしれていたい
Yoishireteitai
No mar de rum
るむのしゅ うみに
Rum no shu umi ni
Onde o sol se põe
しずむ たいよう
Shizumu taiyou
É de enlouquecer
くろしい
Kuroshii
Eu sussurro o nome de alguém
だれかの なまえ くちずさむ
Dare ka no namae kuchizusamu
É tão belo
なんて すてきな
Nante suteki na
Este mundo é um sonho
このよは ゆめだ
Kono yo wa yume da
E em sonhos eu posso me encontrar com você
あなたと ゆめで あえる
Anata to yume de aeru
Carmesim claro desbotado em sonhos de uma note de verão
うすべに みだれて まなつの よの ゆめゆめ
Usubeni midarete manatsu no yo no yumeyume
Eu anseio pela efemérida que levanta voo
とびたつ かげろう こい こがれろう
Tobitatsu kagerou koi kogarerou
Se eu penso em você eu estou sonhando, sonhando, sonhando
あなたを おもえば ゆめに ゆめに ゆめみる
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru
Transbordando de alegria para sempre e sempre
あふれる よろこび とわに とわに
Afureru yorokobi towa ni towa ni
A fogueira de sonhos
もえつきて ゆく
Moe tsukite yuku
Vai se consumindo
ゆめの かがりに
Yume no kagari ni
Os vestígios de vida
なみに きらめく
Nami ni kirameku
Brilham nas ondas
いのちの ざんし
Inochi no zanshi
É de enlouquecer, o semblante de alguém surge tremulando
くろしい だれかの おもかげ ゆれている
Kuroshii dare ka no omokage yureteiru
Como se voasse
まいあがる ように
Maiagaru you ni
Como se caísse
まいちる ように
Maichiru you ni
E num sonho, eu vou dançar com você
あなたと ゆめで おどる
Anata to yume de odoru
Carmesim claro desbotado em sonhos de uma note de verão
うすべに みだれて まなつの よの ゆめゆめ
Usubeni midarete manatsu no yo no yumeyume
Eu anseio pela efemérida que levanta voo
とびたつ かげろう こい こがれろう
Tobitatsu kagerou koi kogarerou
Se eu penso em você eu estou sonhando, sonhando, sonhando
あなたを おもえば ゆめに ゆめに ゆめみる
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru
Transbordando de alegria para sempre e sempre
あふれる よろこび とわに とわに
Afureru yorokobi towa ni towa ni
É tão adorável
いとおしい
Itooshii
Eu penso em você e corro na escuridão
あなたを おもい やみかける
Anata wo omoi yami kakeru
As portas estão abertas
とびらが ひらく
Tobira ga hiraku
O mundo está aberto
せかいが ひらく
Sekai ga hiraku
A prova de que vivi neste mundo
このように きた あかし
Kono youni kita akashi
Carmesim claro desbotado em sonhos de uma note de verão
うすべに みだれて まなつの よの ゆめゆめ
Usubeni midarete manatsu no yo no yumeyume
Eu anseio pela efemérida que levanta voo
とびたつ かげろう こい こがれろう
Tobitatsu kagerou koi kogarerou
Se eu penso em você eu estou sonhando, sonhando, sonhando
あなたを おもえば ゆめに ゆめに ゆめみる
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru
Transbordando de alegria para sempre e sempre
あふれる よろこび とわに とわに
Afureru yorokobi towa ni towa ni
Carmesim claro desbotado em sonhos de uma note de verão
うすべに みだれて まなつの よの ゆめゆめ
Usubeni midarete manatsu no yo no yumeyume
Eu anseio pela efemérida que levanta voo
とびたつ かげろう こい こがれろう
Tobitatsu kagerou koi kogarerou
Se eu penso em você eu estou sonhando, sonhando, sonhando
あなたを おもえば ゆめに ゆめに ゆめみる
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru
Transbordando de alegria para sempre e sempre
あふれる よろこび とわに とわに
Afureru yorokobi towa ni towa ni
Carmesim claro desbotado em sonhos de uma note de verão
うすべに みだれて まなつの よの ゆめゆめ
Usubeni midarete manatsu no yo no yumeyume
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: