愛のハレム (ai no harem)
炎に 濡れた
honō ni nureta
愛のハレム
ai no haremu
この世は 夢ね
kono yo wa yume ne
愛のハレム
aI no haremu
路地裏 少年よ
rojiura shōnen yo
楽園を知っているかい?
rakuen wo shitte iru kai?
迷い込んだcorridor わたし ただ étranger
maoi konda corridor watashi tada étranger
鏡の 向こう側
kagami no mukōgawa
老婆が 手招く
rōba ga temaneku
酔いしれて labyrinth わたし ただ étranger
yoishirete labyrinth watashi tada étranger
微かに麝香な香り
kasuka ni jakō na kaori
砂混じりあなたの影
suna majiri anata no kage
タナトスの花をどうぞ
tanatosu no hana wo dōzo
ベールを翻し 消えた
bēru wo hirugaeshi kieta
炎に 濡れた
honō ni nureta
愛のハレム
aI no haremu
この世は 夢ね
kono yo wa yume ne
愛のハレム
aI no haremu
カサブランカ 南へ
kasaburanka minami e
マラケシュにひとり
marakeshu ni hitori
市場を 彷徨えば わたし ただ étranger
ichiba wo samayoeba watashi tada étranger
おまえは何処から来た?
omae wa doko kara kita?
わたしは何処へゆくのだろう
watashi wa doko e yuku no darou
さあおいで carnaval へ
sā oide carnaval e
死者達と踊れ さあ踊れ
shishatachi to odore sā odore
炎に 濡れた
honō ni nureta
愛のハレム
aI no haremu
この世は 夢ね
kono yo wa yume ne
愛のハレム
aI no haremu
おまえはそうさ 夢や幻
omae wa sō sa yume ya maboroshi
鏡よ 鏡 老婆が笑う
kagami yo kagami rōba ga warau
あたしもそうさ 夢や幻
atashi mo sō sa yume ya maboroshi
鏡よ 鏡 老婆が笑うよ
kagami yo kagami rōba ga warau yo
炎に 濡れた
honō ni nureta
愛のハレム
aI no haremu
この世は 夢ね (笑うよ)
kono yo wa yume ne (warau yo)
愛のハレム
aI no haremu
Harem do Amor
Em chamas, molhado
Harem do amor
Este mundo é um sonho, né?
Harem do amor
Menino da viela,
você conhece o paraíso?
Perdido no corredor, eu sou só uma estranha
Do outro lado do espelho
Uma velha me chama
Embriagada no labirinto, eu sou só uma estranha
Um leve cheiro de almíscar
Sua sombra misturada com areia
Por favor, aceite a flor de Thanatos
O véu se agita e desaparece
Em chamas, molhado
Harem do amor
Este mundo é um sonho, né?
Harem do amor
Casablanca, rumo ao sul
Sozinha em Marrakech
Se eu vagar pelo mercado, eu sou só uma estranha
De onde você veio?
Para onde eu estou indo?
Vem, vamos ao carnaval
Dance com os mortos, vem, dance
Em chamas, molhado
Harem do amor
Este mundo é um sonho, né?
Harem do amor
Você é, sim, um sonho ou uma ilusão
Espelho, espelho, a velha ri
Eu também sou, sim, um sonho ou uma ilusão
Espelho, espelho, a velha ri
Em chamas, molhado
Harem do amor
Este mundo é um sonho (ela ri)
Harem do amor
Composição: Sakurai Atsushi / Hoshino Hidehiko