Transliteração e tradução geradas automaticamente

愛のハレム (ai no harem)
Buck-Tick
Harem do Amor
愛のハレム (ai no harem)
Em chamas, molhado
炎に 濡れた
honō ni nureta
Harem do amor
愛のハレム
ai no haremu
Este mundo é um sonho, né?
この世は 夢ね
kono yo wa yume ne
Harem do amor
愛のハレム
aI no haremu
Menino da viela,
路地裏 少年よ
rojiura shōnen yo
você conhece o paraíso?
楽園を知っているかい?
rakuen wo shitte iru kai?
Perdido no corredor, eu sou só uma estranha
迷い込んだcorridor わたし ただ étranger
maoi konda corridor watashi tada étranger
Do outro lado do espelho
鏡の 向こう側
kagami no mukōgawa
Uma velha me chama
老婆が 手招く
rōba ga temaneku
Embriagada no labirinto, eu sou só uma estranha
酔いしれて labyrinth わたし ただ étranger
yoishirete labyrinth watashi tada étranger
Um leve cheiro de almíscar
微かに麝香な香り
kasuka ni jakō na kaori
Sua sombra misturada com areia
砂混じりあなたの影
suna majiri anata no kage
Por favor, aceite a flor de Thanatos
タナトスの花をどうぞ
tanatosu no hana wo dōzo
O véu se agita e desaparece
ベールを翻し 消えた
bēru wo hirugaeshi kieta
Em chamas, molhado
炎に 濡れた
honō ni nureta
Harem do amor
愛のハレム
aI no haremu
Este mundo é um sonho, né?
この世は 夢ね
kono yo wa yume ne
Harem do amor
愛のハレム
aI no haremu
Casablanca, rumo ao sul
カサブランカ 南へ
kasaburanka minami e
Sozinha em Marrakech
マラケシュにひとり
marakeshu ni hitori
Se eu vagar pelo mercado, eu sou só uma estranha
市場を 彷徨えば わたし ただ étranger
ichiba wo samayoeba watashi tada étranger
De onde você veio?
おまえは何処から来た?
omae wa doko kara kita?
Para onde eu estou indo?
わたしは何処へゆくのだろう
watashi wa doko e yuku no darou
Vem, vamos ao carnaval
さあおいで carnaval へ
sā oide carnaval e
Dance com os mortos, vem, dance
死者達と踊れ さあ踊れ
shishatachi to odore sā odore
Em chamas, molhado
炎に 濡れた
honō ni nureta
Harem do amor
愛のハレム
aI no haremu
Este mundo é um sonho, né?
この世は 夢ね
kono yo wa yume ne
Harem do amor
愛のハレム
aI no haremu
Você é, sim, um sonho ou uma ilusão
おまえはそうさ 夢や幻
omae wa sō sa yume ya maboroshi
Espelho, espelho, a velha ri
鏡よ 鏡 老婆が笑う
kagami yo kagami rōba ga warau
Eu também sou, sim, um sonho ou uma ilusão
あたしもそうさ 夢や幻
atashi mo sō sa yume ya maboroshi
Espelho, espelho, a velha ri
鏡よ 鏡 老婆が笑うよ
kagami yo kagami rōba ga warau yo
Em chamas, molhado
炎に 濡れた
honō ni nureta
Harem do amor
愛のハレム
aI no haremu
Este mundo é um sonho (ela ri)
この世は 夢ね (笑うよ)
kono yo wa yume ne (warau yo)
Harem do amor
愛のハレム
aI no haremu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: