Transliteração gerada automaticamente
Sekai Wa Yami de Michiteiru
Buck-Tick
O Mundo Está Transbordando de Escuridão
Sekai Wa Yami de Michiteiru
Eu olhei para o céu vazio, os pássaros cantavam e o sol brilhava
からっぽのそら みあげてた とりがなき ひがさした
Karappo no sora miageteta tori ga naki hi ga sashita
E assim, quando você sonha com isso, tudo está bem
そこで そうして きみは ゆめみることが それがいい
Soko de sou shite kimi wa yume miru koto ga sore ga ii
Nas noites em que estou tremendo, o mundo se afasta
ふるえるよるは せかいが とおざかる
Furueru yoru wa sekai ga toozakaru
Em meio à tristeza, eu queria voar pelo céu
かなしみのなか そらへと とべばいい
Kanashimi no naka sora e tobeba ii
Para qualquer lugar
どこまでも
Dokomademo
Uma estrela cadente atravessa o céu noturno
ながれぼし よぞらを つたう
Nagareboshi yozora o tsutau
Eu limpo com a ponta dos dedos como se elas escorressem
こぼれそう ゆびさき ぬぐう
Koboresou yubisaki nuguu
Aleluia pra você
はれるじゃ きみへ
Hallelujah kimi e
Uma estrela cadente atravessa o céu noturno
ながれぼし よぞらを つたう
Nagareboshi yozora o tsutau
Eu limpo com a ponta dos dedos como se elas escorressem
こぼれそう ゆびさき ぬぐう
Koboresou yubisaki nuguu
Aleluia pra você
はれるじゃ きみへ
Hallelujah kimi e
O mundo está transbordando de escuridão para que você possa brilhar
せかいは やみで みちている きみがかがやく ために
Sekai wa yami de michite iru kimi ga kagayaku tame ni
Mas eu acho que o mundo não vai mudar em nada
でも せかいは なにも かわらないだろう
Demo sekai wa nanimo kawaranai darou
No entanto, nos sonhos eu posso abrir as asas e voar
それでも ゆめに はねつけてとばせ
Soredemo yume ni hane tsukete tobase
Pra qualquer lugar
どこまでも
Dokomademo
Uma estrela cadente atravessa o céu noturno
ながれぼし よぞらを つたう
Nagareboshi yozora o tsutau
Eu limpo com a ponta dos dedos como se elas escorressem
こぼれそう ゆびさき ぬぐう
Koboresou yubisaki nuguu
Aleluia pra você
はれるじゃ きみへ
Hallelujah kimi e
Olhe, é uma nova luz
ほら あたらしい ひかり
Hora atarashii hikari
São lágrimas da lua e flores do sol
つきのなみだ たいようのはな
Tsuki no namida taiyou no hana
Olhe, é uma nova luz
ほら あたらしい ひかり
Hora atarashii hikari
São lágrimas da lua e flores do sol
つきのなみだ たいようのはな
Tsuki no namida taiyou no hana
Pra nunca te perder de vista
きみをみうしなわぬように
Kimi o miushinawanu you ni
Eu te seguro mais forte, mais forte, mais forte
もっとつよく つよく つよく
Motto tsuyoku, tsuyoku, tsuyoku
Estrelas cadentes cobrem o céu estrelado
ながれぼし よぞらを おおう
Nagareboshi yozora o oou
Eu as pego com as mãos transbordando
あふれだし りょうてで すくう
Afuredashi ryoute de sukuu
Um buquê floresceu
はなたばさいた
Hanataba saita
Estrelas cadentes cobrem o céu estrelado
ながれぼし よぞらを おおう
Nagareboshi yozora o oou
Eu as pego com as mãos transbordando
あふれだし りょうてで すくう
Afuredashi ryoute de sukuu
Um buquê floresceu
はなたばさいた
Hanataba saita
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: