妖月 (yougetsu)
果てない夢の途中 出会えたね
hatenai yume no tochuu deaeta ne
僕らは暗闇を彷徨う 恋人
bokura wa kurayami wo samayou koibito
名も無い 星屑数えて遊んだ
na mo nai hoshikuzu kazoete asonda
僕らは暗黒に漂う旅人
bokura wa ankoku ni tadayou tabibito
瑠璃色君の瞳覗きこんだら粉々
ruri iro kimi no hitomi nozokikondara konagona
月明り 妖しく一人舞う
tsukiakari ayashiku hitori mau
真っ赤な唇を舐めて
makka na kuchibiru wo namete
溢れるお前の血と涙は
afureru omae no chi to namida wa
全部私の物 全て
zenbu watashi no mono subete
さようなら
sayōnara
それはとても
sore wa totemo
そう甘い
sō amai
僕らに残された最後の約束
bokura ni nokosareta saigo no yakusoku
瑠璃色君の瞳抱き寄せたなら粉々
ruri iro kimi no hitomi dakiyoseta nara konagona
月明り 妖しく二人舞う
tsukiakari ayashiku futari mau
真っ赤な唇を舐めて
makka na kuchibiru wo namete
溢れる私の血と涙は
afureru watashi no chi to namida wa
全部あなたの物 全て
zenbu anata no mono subete
月明り 妖しく二人舞う
tsukiakari ayashiku futari mau
真っ赤な唇を舐めて
makka na kuchibiru wo namete
溢れる永遠の血と涙は
afureru eien no chi to namida wa
もう誰の物かもわかんない
mou dare no mono ka mo wakannai
わかんない
wakannai
わかんない
wakannai
わかんない
wakannai
Lua Encantada
No meio de um sonho sem fim, nos encontramos
Nós somos amantes vagando na escuridão
Contamos estrelas sem nome e brincamos
Nós somos viajantes flutuando no breu
Quando olho nos seus olhos de safira, tudo se despedaça
À luz da lua, danço sozinho de forma encantada
Lambo meus lábios vermelhos como sangue
Seu sangue e lágrimas que transbordam
São todos meus, tudo
Adeus
É tão
Doce
A última promessa que nos resta
Quando abraço seus olhos de safira, tudo se despedaça
À luz da lua, dançamos juntos de forma encantada
Lambo meus lábios vermelhos como sangue
Meu sangue e lágrimas que transbordam
São todos seus, tudo
À luz da lua, dançamos juntos de forma encantada
Lambo meus lábios vermelhos como sangue
O sangue e lágrimas eternos que transbordam
Já não sei de quem são
Não sei
Não sei
Não sei
Composição: Sakurai Atsushi / Hoshino Hidehiko