
Grace
Buckcherry
Graça
Grace
Dei uma caminhada até a estaçãoI took a walk out to the station
Peguei um passeio de trem para a nossa localizaçãoCaught a train ride to our location
Queria que você soubesse que os tempos estão mudandoWanted you to know that times are changing
Os mesmos sinais de rua, mas rostos diferentesThe same street signs but different faces
Nós éramos apenas 17We were only seventeen
Nós não sabíamos o que a vida trariaWe didn't know what life would bring
Agora que você está fazendo o que você queriaNow you're doing what you wanted
Você tem tudo, mas você está de coração partidoYou got everything but you're brokenhearted
GraçaGrace
O que você está fazendo aí na noite?Whatcha doing out in the night?
O que você está fazendo aí na chuva?Whatcha doing out in the rain?
Será que você vai render?Will you ever surrender?
Sua mãe diz que você está presa na famaYour mama says that you're caught up in the fame
Lembra como costumava gostar das mesmas coisas?Remember how we used to like the same things?
Sapatos de Van Doren e calça jeans desbotadaVan Doren shoes and faded blue jeans
Saindo de casa para um filme de fim de noiteSneaking out of the house for a late-night movie
Fumam cigarros, sentar e sonharSmoke cigarettes, sit around and daydream
Ligar o som sem um cuidado no mundo todoTurning up the stereo without a care in this whole world
Sempre rindo, nunca chorandoAlways laughing, never crying
Deve ser por uma causa ruim você estar sempre se escondendoIt must be bad 'cause you're always hiding
GraçaGrace
O que você está fazendo aí na noite?Whatcha doing out in the night?
O que você está fazendo aí na chuva?Whatcha doing out in the rain?
Será que você vai render?Will you ever surrender?
Sua mãe diz que você está presa na famaYour mama says that you're caught up in the fame
É o mais solitário lugar para se estarIt's the loneliest place to be
E ele nunca vai te libertarAnd it's never gonna set you free
Espero que você lembre-se sempreHope you always remember
Que quando você está lá embaixo você ainda pode vir falar comigoThat when you're down you can still come talk to me
Eu sei que dói, eu sei que você não acreditaI know it hurts, I know you don't believe
Que você nunca vai ser feliz, oh felizThat you'll ever be happy, oh happy
Mas você vai descobrir no finalBut you'll find out in the end
Que a fama é uma amante, mas não é um amigoThat fame is a lover but it's not a friend
E é solitárioAnd it's lonely
Então, o que é que vai ser?So what's it gonna be?
GraçaGrace
O que você está fazendo aí na noite?Whatcha doing out in the night?
O que você está fazendo aí na chuva?Whatcha doing out in the rain?
Oh, GraçaOh, Grace
O que você está fazendo aí na noite?Whatcha doing out in the night?
O que você está fazendo aí na chuva?Whatcha doing out in the rain?
Não sei queDon't know that
Sua mãe diz que você está presa na famaYour mama says that you're caught up in the fame
É o mais solitário lugar para se estarIt's the loneliest place to be
E ele nunca vai te libertarAnd it's never gonna set you free
E quando você está pra baixoAnd when you're down
Você sabe que ainda pode vir falar comigoYou know that you can still come talk to me
Oh yeahOh yeah
Você ainda pode vir falar comigoYou can still come talk to me
Você ainda pode vir falar comigoYou can still come talk to me
Você ainda pode vir falar comigoYou can still come talk to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buckcherry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: