395px

Solidão da Dança

Bud Virgin logic

Danzai No Solitude

終焉の幕開けを歌おう
shuuen no makuake wo utaou
絶望を奏でるこの歌を
zetsubou wo kanaderu kono uta wo
暗闇を超えてなお
antan wo koete nao
幸福を求める愚かなストーリー
koufuku wo motomeru orokana sutoorii

秒針は動き次々 口切れていく
byoushin wa ugoki tsugitsugi kuchihatete iku
歌謡を仰げと終わりへ堕ちてゆく
kafuku wo aoge to owari he ochite yuku

無価値無意味なこのループで
mukachi muimi na kono ruupu de
戦争掲げ歩むのはどうして?どうして?どうして?どうして?どうして
senbou kakage ayumu no wa doushite? doushite? doushite? doushite? doushite?

嗚呼 進行は脅威な姿に変わりゆく
aa shinkou wa kyouhaku na sugata ni kawari yuku

世界を壊してしまえばいいと
sekai wo kowashite shimaeba ii to
破滅的なスコアに合わせて
hametsu teki na sukoa ni awasete
歌おう全てを無に返す歌を歌おう歌おう
utaou subete wo mu ni kaesu uta wo utaou utaou

誰にも分かるはずがないでしょう
dare ni mo wakaru hazu ga nai deshou?
孤独なこの命の憂いが
kodoku na kono inochi no ui ga

愛しさ優しさ情けなど
itoshisa yasashisa nasake nado
何ももう何もいらない 断罪のソリチュード
nanimo mou nanimo iranai danzai no sorityuudo

バラバラに壊れて散り散り散りとなれ
bara bara ni kowarete chiri chiri chiri tonare
この手で裁き下さい
kono te de sabaki kuda sou

腐敗尽くしたヒエラルキーが陳謝して笑う
fuhai tsukushita hierarukii ga chinza shite warau
何も生み出さず惜しむのはどうして
nanimo umidasazu ogoru no wa doushite?

嗚呼 身勝手に嘆かける言葉
aa migatte ni nagekakeru kotoba
何もかもを傷つけ
nanimokamo wo kizutsuke

進行は凶悪な姿に成り果てた
shinkou wa kyouaku na sugata ni nari hateta

この手で壊してしまえばいいと
kono te de kowashite shimaeba ii to
叙情的なクリシェに合わせて
jojou teki na kurishe ni awasete
奏でよ全てを無に返す調べ奏でよう
kanade yo subete wo mu ni kaesu shirabe kanade yukou

心が壊れてしまいそうでも
kokoro ga kowarete shimai sou demo
血に塗れ穢れてしまっても
chi ni mamire kegarete shimatte mo
愛しさ優しさ情けなど
itoshisa yasashisa nasake nado
何ももう何もいらない 断罪のソリチュード
nanimo mou nanimo iranai danzai no sorityuudo

お前は誰だ
omae wa dare da?
私は私
watashi wa watashi
お前は誰だ
omae wa dare da?
私は私
watashi wa watashi?
お前は誰だ
omae wa dare da?
私は私は誰
watashi wa watashi wa dare?

世界を壊してしまえばいいと
sekai wo kowashite shimaeba ii to
破滅的なスコアに合わせて
hametsu teki na sukoa ni awasete
歌おう全てを無に返す歌を歌おう歌おう
uta ou subete wo mu ni kaesu uta wo utaou utaou

誰かに分かって欲しかったのか
dareka ni wakatte hoshikatta no ka?
答えなど出ないその憂いに
kotae nado denai sono urei ni
愛しさ優しさ情けなど
itoshisa yasashisa nasake nado
何ももう何もいらない
nanimo mou nanimo iranai

拒絶し続けた全てを消し去る断罪のソリチュード
kyozetsu shi tsudzuketa subete wo keshi saru danzai no sorityuudo

バラバラに壊れて散り散り散りとなれ
bara bara ni kowarete chiri chiri chiri tonare
この手で裁き下さい
kono te de sabaki kuda sou

Solidão da Dança

Vamos cantar o começo do fim
Esta música que toca o desespero
Ultrapassando você mais uma vez
Uma história tola em busca da felicidade

Os ponteiros do relógio continuam a se mover, desaparecendo um por um
Buscando a felicidade, caindo no fim

Neste loop vazio e sem sentido
Por que continuamos a avançar com a bandeira erguida? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê?

Ah, a fé se transforma em uma forma ameaçadora

Seria bom destruir o mundo
Juntamente com a escória destrutiva
Vamos cantar, vamos cantar a música que devolve tudo ao nada

Ninguém deveria entender, não é mesmo?
A tristeza deste solitário eu

Carinho, gentileza, compaixão e afins
Não precisamos mais de nada, a solidão do suicídio

Despedaçado em pedaços, tornando-se poeira, poeira, poeira
Eu vou julgar com minhas próprias mãos

A hierarquia corrompida ri com cinismo
Por que eles se orgulham sem criar nada?

Ah, palavras lançadas com arrogância
Machucando tudo

A fé se tornou uma forma malévola

Seria bom destruir com minhas próprias mãos
Juntamente com a crueldade arrogante
Toque tudo, a melodia que devolve tudo ao nada, toque e cante

Mesmo que meu coração pareça prestes a se quebrar
Mesmo que eu esteja manchada e suja de sangue
Carinho, gentileza, compaixão e afins
Não precisamos mais de nada, a solidão do suicídio

Quem é você?
Eu sou eu
Quem é você?
Eu sou eu
Quem é você?
Eu sou eu, quem é você?

Seria bom destruir o mundo
Juntamente com a escória destrutiva
Vamos cantar, vamos cantar a música que devolve tudo ao nada

Alguém queria entender?
Sem resposta para essa tristeza
Carinho, gentileza, compaixão e afins
Não precisamos mais de nada

Apagando tudo, a solidão do sacrifício

Despedaçado em pedaços, tornando-se poeira, poeira, poeira
Eu vou julgar com minhas próprias mãos

Composição: Michigaru