Transliteração e tradução geradas automaticamente
Danzai No Solitude
Bud Virgin logic
Solidão da Dança
Danzai No Solitude
Vamos cantar o começo do fim
終焉の幕開けを歌おう
shuuen no makuake wo utaou
Esta música que toca o desespero
絶望を奏でるこの歌を
zetsubou wo kanaderu kono uta wo
Ultrapassando você mais uma vez
暗闇を超えてなお
antan wo koete nao
Uma história tola em busca da felicidade
幸福を求める愚かなストーリー
koufuku wo motomeru orokana sutoorii
Os ponteiros do relógio continuam a se mover, desaparecendo um por um
秒針は動き次々 口切れていく
byoushin wa ugoki tsugitsugi kuchihatete iku
Buscando a felicidade, caindo no fim
歌謡を仰げと終わりへ堕ちてゆく
kafuku wo aoge to owari he ochite yuku
Neste loop vazio e sem sentido
無価値無意味なこのループで
mukachi muimi na kono ruupu de
Por que continuamos a avançar com a bandeira erguida? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê?
戦争掲げ歩むのはどうして?どうして?どうして?どうして?どうして
senbou kakage ayumu no wa doushite? doushite? doushite? doushite? doushite?
Ah, a fé se transforma em uma forma ameaçadora
嗚呼 進行は脅威な姿に変わりゆく
aa shinkou wa kyouhaku na sugata ni kawari yuku
Seria bom destruir o mundo
世界を壊してしまえばいいと
sekai wo kowashite shimaeba ii to
Juntamente com a escória destrutiva
破滅的なスコアに合わせて
hametsu teki na sukoa ni awasete
Vamos cantar, vamos cantar a música que devolve tudo ao nada
歌おう全てを無に返す歌を歌おう歌おう
utaou subete wo mu ni kaesu uta wo utaou utaou
Ninguém deveria entender, não é mesmo?
誰にも分かるはずがないでしょう
dare ni mo wakaru hazu ga nai deshou?
A tristeza deste solitário eu
孤独なこの命の憂いが
kodoku na kono inochi no ui ga
Carinho, gentileza, compaixão e afins
愛しさ優しさ情けなど
itoshisa yasashisa nasake nado
Não precisamos mais de nada, a solidão do suicídio
何ももう何もいらない 断罪のソリチュード
nanimo mou nanimo iranai danzai no sorityuudo
Despedaçado em pedaços, tornando-se poeira, poeira, poeira
バラバラに壊れて散り散り散りとなれ
bara bara ni kowarete chiri chiri chiri tonare
Eu vou julgar com minhas próprias mãos
この手で裁き下さい
kono te de sabaki kuda sou
A hierarquia corrompida ri com cinismo
腐敗尽くしたヒエラルキーが陳謝して笑う
fuhai tsukushita hierarukii ga chinza shite warau
Por que eles se orgulham sem criar nada?
何も生み出さず惜しむのはどうして
nanimo umidasazu ogoru no wa doushite?
Ah, palavras lançadas com arrogância
嗚呼 身勝手に嘆かける言葉
aa migatte ni nagekakeru kotoba
Machucando tudo
何もかもを傷つけ
nanimokamo wo kizutsuke
A fé se tornou uma forma malévola
進行は凶悪な姿に成り果てた
shinkou wa kyouaku na sugata ni nari hateta
Seria bom destruir com minhas próprias mãos
この手で壊してしまえばいいと
kono te de kowashite shimaeba ii to
Juntamente com a crueldade arrogante
叙情的なクリシェに合わせて
jojou teki na kurishe ni awasete
Toque tudo, a melodia que devolve tudo ao nada, toque e cante
奏でよ全てを無に返す調べ奏でよう
kanade yo subete wo mu ni kaesu shirabe kanade yukou
Mesmo que meu coração pareça prestes a se quebrar
心が壊れてしまいそうでも
kokoro ga kowarete shimai sou demo
Mesmo que eu esteja manchada e suja de sangue
血に塗れ穢れてしまっても
chi ni mamire kegarete shimatte mo
Carinho, gentileza, compaixão e afins
愛しさ優しさ情けなど
itoshisa yasashisa nasake nado
Não precisamos mais de nada, a solidão do suicídio
何ももう何もいらない 断罪のソリチュード
nanimo mou nanimo iranai danzai no sorityuudo
Quem é você?
お前は誰だ
omae wa dare da?
Eu sou eu
私は私
watashi wa watashi
Quem é você?
お前は誰だ
omae wa dare da?
Eu sou eu
私は私
watashi wa watashi?
Quem é você?
お前は誰だ
omae wa dare da?
Eu sou eu, quem é você?
私は私は誰
watashi wa watashi wa dare?
Seria bom destruir o mundo
世界を壊してしまえばいいと
sekai wo kowashite shimaeba ii to
Juntamente com a escória destrutiva
破滅的なスコアに合わせて
hametsu teki na sukoa ni awasete
Vamos cantar, vamos cantar a música que devolve tudo ao nada
歌おう全てを無に返す歌を歌おう歌おう
uta ou subete wo mu ni kaesu uta wo utaou utaou
Alguém queria entender?
誰かに分かって欲しかったのか
dareka ni wakatte hoshikatta no ka?
Sem resposta para essa tristeza
答えなど出ないその憂いに
kotae nado denai sono urei ni
Carinho, gentileza, compaixão e afins
愛しさ優しさ情けなど
itoshisa yasashisa nasake nado
Não precisamos mais de nada
何ももう何もいらない
nanimo mou nanimo iranai
Apagando tudo, a solidão do sacrifício
拒絶し続けた全てを消し去る断罪のソリチュード
kyozetsu shi tsudzuketa subete wo keshi saru danzai no sorityuudo
Despedaçado em pedaços, tornando-se poeira, poeira, poeira
バラバラに壊れて散り散り散りとなれ
bara bara ni kowarete chiri chiri chiri tonare
Eu vou julgar com minhas próprias mãos
この手で裁き下さい
kono te de sabaki kuda sou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bud Virgin logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: