Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 27
Letra

Monólogo

Monologue

Neste mundo invadido por uma tristeza sem forma
カタチのない哀しみに侵されたこんな世界で
katachi no nai kanashimi ni okasareta konna sekai de

Chame meu nome e me abrace
名前を呼んで 抱きしめて
namae wo yonde dakishimete

As luzes da cidade se misturam com a chuva que cai
叩きつける雨に烟る街の灯り
tatakitsukeru ame ni kemuru machi no akari

Nós dois estávamos ali, olhando
ふたり並んで眺めてた
futari narande nagameteta

Sem lugar para ir, mas se você estiver aqui
行き場なんてなくて だけど君が居れば
ikiba nante nakute dakedo kimi ga ireba

Esse é o meu lugar
そこが私の場所だった
soko ga watashi no basho datta

O espelho quebrado reflete fósseis de sonhos em preto e branco
罅割れた鏡が映すのは モノクロームの夢の化石
hibakareta kagami ga utsusu no wa monokuroomu no yume no kaseki

O que você deseja?
君は何を望む?
kimi wa nani wo nozomu?

O destino que ainda não morreu quer viver
まだ死んでいない運命が生きたがるのは
mada shinde inai unmei ga ikitagaru no wa

Não é só por inércia, então o que é?
惰性とかそんなのじゃなくて じゃあ何?
dasei to ka sonna no ja nakute jaa nani?

No fim da autoconsciência, uma oração que se esvai
自意識の果てで 零れ落ちた祈り
jishiki no hate de koboreochita inori

Antes que tudo acabe, por favor, me dê amor
全て終わる前にどうか 愛を頂戴よ
subete owaru mae ni douka ai wo choudai yo

Não podemos desfazer as coisas que fizemos, em troca desse desejo
We cannot undo the things that we did その願いの代償に
We cannot undo the things that we did sono negai no daishou ni

Vou rir tanto que a solidão não vai ser visível
孤独なんて見えないくらい 笑ってあげるから
kodoku nante mienai kurai waratte ageru kara

Fique ao meu lado, por favor—
傍にいてください どうか―
soba ni ite kudasai douka

Algum dia a chuva vai parar e algo vai desaparecer
いつか止んだ雨といつか消えた何か
itsuka yanda ame to itsuka kieta nanika

Você percebeu isso?
君は気づいていたのかな
kimi wa kizuite ita no kana

As palavras que eram verdade naquele dia
間違いなくあの日真実だった言葉なのに
machigai naku ano hi shinjitsu datta kotoba na noni

Agora estão vazias
今はもう空っぽで
ima wa mou karappo de

No purgatório além da falsidade, a cor do pecado (memória) é transparente
偽りの彼方の煉獄で 透き通ってく罪 (きおく) の色
itsuwari no kanata no rengoku de sukitootteku tsumi (kioku) no iro

Onde você está?
君は何処に居るの?
kimi wa doko ni iru no?

As emoções que não estão mais aqui me ferem
もう此処にはない感情が突き刺さるのを
mou koko ni wa nai kanjou ga tsukisasaru no wo

Não as descarte como se fossem apenas melancolia
感傷だと切り捨てて片付けないで
kanshou da to kirisute te katazukenai de

Se há um tempo precioso do outro lado do céu inorgânico
無機質な空の向こう側に 二度と
mukishitsu na sora no mukougawa ni nido to

Que nunca mais poderei tocar
触れられない切なる時間 (とき) があると言うなら
furerarenai setsunaru toki ga aru to iu nara

Não posso esquecer as coisas que fiz, aviso ao adulto tolo
I cannot forget the things that I did 愚鈍な大人に告ぐ
I cannot forget the things that I did gudon na otona ni tsugu

A justiça é uma coisa arrogante, eu vou destruí-la
正義なんて傲慢なモノ 壊してあげるから
seigi nante gouman na mono kowashite ageru kara

A esperança de antes apenas se alinha na procissão das estações vazias
虚ろに巡る季節の葬列にただ並ぶかつての希望
utsuro ni meguru kisetsu no souretsu ni tada narabu katsute no kibou

Uma voz que não pode alcançar, mesmo assim, o monólogo continua
届くはずのない声 それでも続いてゆく monologue
todoku hazu no nai koe sore demo tsuzuite yuku monologue

Ei, por que o som da chuva que ainda ressoa em meus ouvidos
ねぇ耳の奥に残ってる雨音は何故
nee mimi no oku ni nokotteru ameoto wa naze

É tão intenso, mas ao mesmo tempo gentil?
こんなにも激しいのに優しいのだろう
konna ni mo hageshii no ni yasashii no darou

O que eu queria dizer, que estava doendo, mas não consegui
居たくて 痛いと言えなかったことも
itatakute itai to ienakatta koto mo

Você sabia de tudo e estava ferido também, não é?
君は全部知って傷ついていたんだろう
kimi wa zenbu shitte kizutsuite itan darou

O destino que ainda não morreu quer viver
まだ死んでいない運命が生きたがるのは
mada shinde inai unmei ga ikitagaru no wa

Não é só por inércia, então o que é?
惰性とかそんなのじゃなくて じゃあ何?
dasei to ka sonna no ja nakute jaa nani?

O amor que se esvai no fim da autoconsciência
自意識の果てで 零れ落ちた愛は
jishiki no hate de koboreochita ai wa

Ainda se agacha, buscando por você
今もなおも蹲って 君を求める
ima mo nao mo tsukubatte kimi wo motomeru

Não podemos desfazer as coisas que fizemos, em troca desse desejo
We cannot undo the things that we did その願いの代償に
We cannot undo the things that we did sono negai no daishou ni

Vou rir tanto que a solidão não vai ser visível, e esta poesia
孤独なんて見えないくらい笑って この詩を
kodoku nante mienai kurai waratte kono uta wo

Vou dedicar a você para sempre.
永遠に君に捧げよう
eien ni kimi ni sasageyou


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bud Virgin logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção