Tradução gerada automaticamente
Clock Face
Budapest
Rosto do Relógio
Clock Face
Eu estava a milhas de distância pensando em algo ontem,I was miles away thinking about something yesterday,
Algo que estou fazendo mais a cada dia, o tempo todo.Something I'm doing more each day, all the time.
É uma mensagem? É um sinal? É hora de traçar um limite?Is it a message? Is it a sign? Is it the time to draw a line?
Como eu sei? Mas não parece natural. Parece lento demais.How do I know? But it doesn't feel natural. Feels too slow.
Se eu não souber, então quem mais vai saber?If I don't know then who else will?
Está chegando a um ponto que me deixa doenteIt's getting to the point it makes me ill
E eu não sei se consigo virar a página.And I don't know if I can turn a page.
Parece tão errado, a pressão tá em cima.It feels so wrong, the pressure's on.
Não posso ignorar isso por mais tempo,I can't ignore it any longer,
Eu viro meu relógio pra encarar a parede.I turn my clock to face against the wall.
Por favor, seja uma fase, só isso.Please be a phase that's all.
Apenas meus olhos ansiosos procurando por diamantes no céu.Only my expectant eyes looking for diamonds in the skies.
A única que está procurando por esse prêmio.The only one looking for this prize.
Branco em um mar de preto, eu vou embora e não volto mais.White in a see of black, I'm going to go and I won't come back.
Eu me espeto, eu chuto e grito.I spike myself, I kick and scream.
Eu arrasto meus pés, não vou me abrir,I drag my feet, I won't come clean,
Eu peso meu corpo e caio na página.I dead my weight and fall upon the page.
Parece tão errado, a pressão tá em cima.It feels so wrong the pressure's on.
Não posso ignorar isso por mais tempo,I can't ignore it any longer,
Eu viro meu relógio pra encarar a parede.I turn my clock to face against the wall.
Por favor, seja uma fase, só isso.Please be a phase that's all.
Eu arrasto meus pés, eu peso meu corpo,I drag my feet, I dead my weight,
Eu viro meu relógio pra encarar a parede.I turn my clock to face against the wall.
Se eu não ouvir, então vou presumir,If I don't hear then I'll assume,
Que todo mundo tá cantando a mesma velha canção,That everybody's singing the same old tune,
Eu cravo meus calcanhares, não vou aprender as palavras.I dig my heals, I will not learn the words.
Parece tão errado, a pressão tá em cima.It feels so wrong the pressure's on.
Não posso ignorar isso por mais tempo.I can't ignore it any longer.
Eu viro meu relógio pra encarar a parede.I turn my clock to face against the wall.
Por favor, seja uma fase, só isso.Please be a phase that's all.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Budapest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: