Visiting Time
Uncomfortable, I park the car, forcing a smile.
Distract the conversation from the reason we're here.
Dead stalks of roses in storm fallen jars.
A wealth of new neighbours in misshapen grass.
I don't want to be here. I don't want to be here.
Why did we come here?
I can't distance the image of what's physically here,
And all that we are walking on and what's underneath.
Read only the closest, read only the clear.
A life disregarded, three steps too far.
I don't want to be here, I don't want to be here.
Why did we come here?
So I visit you. Am I talking to you?
Do you hear me? Do you see me?
Do you feel me? Can you hear me?
I don't know.
Hora da Visita
Incomodado, estaciono o carro, forçando um sorriso.
Desvio a conversa do motivo de estarmos aqui.
Caules mortos de rosas em jarros quebrados pela tempestade.
Uma riqueza de novos vizinhos na grama mal cuidada.
Eu não quero estar aqui. Eu não quero estar aqui.
Por que viemos pra cá?
Não consigo afastar a imagem do que está fisicamente aqui,
E tudo que estamos pisando e o que está embaixo.
Leia só o mais próximo, leia só o que é claro.
Uma vida ignorada, três passos longe demais.
Eu não quero estar aqui, eu não quero estar aqui.
Por que viemos pra cá?
Então eu te visito. Estou falando com você?
Você me ouve? Você me vê?
Você me sente? Você consegue me ouvir?
Eu não sei.