Tradução gerada automaticamente
My Morning Sun
Budapest
Meu Sol da Manhã
My Morning Sun
Meu sol da manhã foi bloqueado pelo progressoMy morning sun got blocked by progress
Tem um pedacinho pra criançada brincarThere's a square inch for the children to play
E tá tudo bem, porque eles se mudaram pra dentroAnd that's ok 'cause they all moved inside
Imagens da infância deles brincando debaixo da terra, longePictures of their age sake playing underground far away
Muda de canal com o piscar de um olho brilhanteChange the channel with the blink of a bright eye
Ultimamente, ando observandoLately I've been watching
Me perguntando onde tudo deu erradoWondering where it could have gone so wrong
Quanto tempo até a gente reconhecer o caminho erradoHow long until we all recognise the wrong way
A gente faz tudo certoWe make everything right
Um grande descuido, algo não tá certoSuch an oversight, something's not quite right
Tô me segurando com as unhasI'm hanging on with fingernails
Enquanto recupero o fôlego, o progresso me empurra pra frenteAs I catch my breath, progress ushers me along
Sol da manhã, onde você foi?Morning sun, where have you gone?
Bloqueado pra todo mundo agoraBlocked for everyone now
Ultimamente, ando observandoLately I've been watching
Me perguntando onde tudo deu erradoWondering where it could have gone so wrong
Quanto tempo até a gente reconhecer o caminho erradoHow long until we all recognise the wrong way
A gente faz tudo certoWe make everything right
Um grande descuido, algo simplesmente não tá certoSuch an oversight, something just ain't right
Bom, ao olhar mais de perto, o sol é oco por dentroWell upon closer inspection the sun is hollow through
E ligado a geradores escondidos fora de vistaAnd wired up to generators hidden out of view
E as crianças controlam seus novos deusesAnd the kids control their new gods
Num mundo que não é realin a world that isn't real
Salvem tudo na memória e amanhã eles vão prevalecerSave it all to memory and tomorrow they'll prevail
E as vozes gravadasAnd the pre-recorded voices
Mantêm os capangas a um braço de distânciaKeep the minions at arms reach
E a música de arquivo sem vida pra gente não ter tempo de pensarAnd mindless archive music so we have no time to think
E os poucos em suas torres de ouroAnd the few in their gold towers
E os guardiões das chavesAnd the keepers of the keys
Vivem regras que eles mesmos criaram enquantoLive rules of their own making while
Estamos todos de joelhosWe're all on our knees
E o porta-voz do povoAnd the mouthpiece of the people
Fala uma língua que eu não conheçoSpeaks a language I don't know
Mas olha todas as nossas opções agoraBut look at all out options now
Não tem mais lugar pra irThere's no place left to go
Eu quero meu sol da manhãI want my morning sun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Budapest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: