Tradução gerada automaticamente
Live My Life
Buddha Monk
Viver Minha Vida
Live My Life
[Intro: Buddha Monk][Intro: Buddha Monk]
É loucura, só tô tentando viver minha vidaIt's crazy, I'm just try'nna live my life
Não tá me deixando... dá uma olhadaIt won't let me... check it out
[Buddha Monk][Buddha Monk]
Eu nasci nas ruas, de onde a maioria dos bandidos vemI was, born in the streets, where most thugs come from
Nasci nas ruas, onde cada um tem uma arma na mãoBorn in the streets, where every nigga got a gun
Nasci nas ruas, onde a treta te faz sangrarBorn in the streets, where beef will get you leaking
Nasci nas ruas, onde a polícia te bate sem pararBorn in the streets, where police'll beat you frequent
Ou vai buscar isso, vocês ainda precisam dissoOr go to get that, ya'll cats, ya'll still need that
Saca a arma e garante que seu corpo vai sentir issoPull out the heat and make sure, your body eat that
Fica na sua, presta atenção, onde você táLow profile, watch it, where you be at
Pra mim e meus manos, poder ver, mano, vem cáSo me and my mans, can poly, nigga, come and see that
Vê o que te falta pra ficar na boa, mas sua mina tá em cimaSee what you lack to move quiet, but ya bitch is on ya back
Contando quanto você ganha, mano, e onde você guarda a granaTelling how much you make, nigga, and where you keep it at
Você acha que precisa disso, quando os manos não querem verYou think you need that, when the g's ain't trynna see that
Agora tá sentado aí, se perguntando onde tá sangrandoNow you're sitting there, wondering where you bleeding at
Mas não precisa disso, você tá fazendo sua alma verBut no need for that, for you making your soul see that
Seis pés debaixo da terra é onde você vai dormirSix feet under the ground is where you sleep at
Descanse agora, só a imagem de você vigia o chãoRest now, only the image of you looks over the ground
Enquanto seus filhos tão com um cara que não se importa nãoWhile your kids is with a bastard who don't care now
Descanse em paz...Rest in peace...
[Refrão: Buddha Monk][Chorus: Buddha Monk]
Esse mundo é só tristeza e dorThis world is nothing but sorrow and pain
Só tô tentando passar o diaI'm just try'nna get by the day
Posso viver minha vida? Só quero viver minha vida, eCan I live my life? I just wanna live my life, and
Não importa o quanto eu tente me conterNo matter how hard I try to refrain
Pra não colocar uma bala na cabeça de alguémFor putting a slug in someone's brain
Posso viver minha vida? Por que não posso só querer viver minha vida? Oh não...Can I live my life? Why can't I just wanna live my life? Oh no...
[Buddha Monk][Buddha Monk]
Não é minha culpa ter virado um canalhaIt ain't my fault I turned out to be a bastard
Mas quando as balas chegaram perto, tive que aprender a atirarBut as them bullets got close, I had to learn to bust a ratchet
Eu nem tava, procurando a guerraI wasn't even, looking for the war
Mas a Sally me contou como eles queriam marcarBut Sally hit me off, on how they wanted to score
Tinha munição pra caramba, colete, peguei um uísque na lojaHad clips galore, vest up, grab henny from the store
Chamei meu mano, Kenny, e disse pra se encontrar às quatroCall my man, Kenny, nigga and told him to meet me at four
Com discrição quando ando, causando treta enquanto andamosWith discreet when I walk, causing all beef when as we walk
Porque se eu fizesse isso, mano, seria mais calor que trouxemosCuz if I did that, man, that's more heat that we brought
Então a gente, paz na caminhada, na moral na conversaSo we, peace with our walk, low key with our talk
Distribuímos sacos de maconha, pra despistar os curiososGave out bags of weed, to throw them nosy niggaz off
Agora que fizemos isso, é sinal verde onde moramosNow that we did that, it's green light where we live at
Deixa esses otários trazerem a treta, mano, tô pronto pra agirLet them punks bring the beef, nigga I'm ready to clap
Mandar eles de volta pra essência, onde o cara descansaSend 'em back to the essence, where their man rest at
Ou enquanto faço isso, garantir que a gente não leve a piorOr while I'm doing that, make sure that we don't get clapped
Quando a fumaça assentar, tem alguém lá?When the smoke clears, is there any one there?
Não me importa, porque só sei que ainda tô aquiI don't care, for all I know is I'm still here
Nunca me preocupei em encarar a morte dos meus paresNever worry about staring at the death of my peers
Porque sei que eles desejam que fosse minha morte, em vez da delesCuz I know they wishing it was my death, instead of theirs
É por isso que tão lá, com medo, esperando não ouvir a morteThat's why they laying there, scared, hoping death they don't hear
Mas o coração bate rápido, avisa agora pra ter cuidadoBut their heart is beating fast, tell 'em now beware
Bala atinge o pulmão esquerdo, corpo agora sem sensaçãoSlug punch the left lung, body now numb
Agora é voltar pra luz da terra, de onde você veioNow it's back to the light of dirt, where you came from
Olha, essa treta aqui, a gente nem queria, manoLook dunn, this beef here, we didn't even want, son
Mas vamos lidar com a situação, mano, como vier, acredita nissoBut we gonna deal with the shit, nigga, however it comes, believe that
[Refrão x2][Chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buddha Monk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: